今日短語
雖然有些人利用雞蛋護膚美容,但沒人希望被外人看到臉上流著雞蛋的樣子。成語“have egg on your face 臉上有雞蛋”的實際含義是形容一個人處在尷尬、狼狽不堪的情況中。我們也可以說 be left with egg on your face,意思是一樣的。注意這兩個表達都是非正式的口語表達。
例句
I was left with egg on my face when the lecturer discovered I had copied parts of my essay from the internet.
The company was left with egg on its face when their latest software was found to contain a virus.
I don’t want to end up with egg on my face so I’m going to prepare thoroughly for the presentation.
請注意
”Teach your grandmother to suck eggs 教你的祖母怎么吃雞蛋”這個表達的實際意思是班門弄斧,在行家面前不自量力、賣弄本領(lǐng)。
例句
Don’t teach your grandmother to suck eggs. Pete has been baking for years, he doesn’t need your advice.
She’s a professional, giving her tips would be like teaching your grandmother to suck eggs.