今日短語
粉筆“chalk”是常見的教學(xué)工具,而奶酪“cheese”則是一種食物,這兩個事物在本質(zhì)上沒有任何相似之處。因此,在英式英語中,表達“be like chalk and cheese 像粉筆和奶酪一樣”就用來形容兩個人迥然不同或完全不合拍。我們還可以說“as different as chalk and cheese”,意思相同。
例句
Emma and Veronica are like chalk and cheese. They can never get along with each other!
艾瑪和維羅妮卡是兩個完全不同的人,她們絕對沒辦法好好相處!
I'm not going to compare these two bands because they're like chalk and cheese.
我是不會去比較這兩個樂隊的,因為他們的風(fēng)格完全不同。
The elder brother loves extreme sports and the younger one enjoys fishing – they’re like chalk and cheese.
哥哥熱愛極限運動,而弟弟卻喜歡釣魚,他們倆迥然不同。