新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>視頻英語>Lingohack英語大破解>正文

可穿戴“電子皮膚”助中風(fēng)病人康復(fù)

2018-03-06 17:30

來源:BBC

作者:

英語大破解

Wearable tech aids stroke patients 可穿戴“電子皮膚”助中風(fēng)病人康復(fù)

本集內(nèi)容

Wearable tech aids stroke patients 可穿戴“電子皮膚”助中風(fēng)病人康復(fù)

學(xué)習(xí)要點(diǎn)

有關(guān)“health 健康”的詞匯

邊看邊答

What was the challenge for the scientists when creating the device which monitors the patient's recovery?

文字稿

Technology you can wear. Skin displays developed by Japanese researchers that show your vital signs. It's to put on patients, so that doctors can monitor their progress.

The displays are among a new wave of wearable electronics finding medical applications.

In the US, Lizzy McAninch had a stroketwo years ago. She couldn't move or speak or swallow for several weeks. Lizzy is testing out wearable sensors that might speed her recovery.

They send information wirelessly to the medical team. The doctors here can continuously monitor Lizzy, wherever she goes using these devices. They can follow her muscle activity, her heart rate, even her speech - track whether she's showing signs of improvement.

Kristen Hohl, Physiotherapist
Do we see that they're walking more at home or do we see that they’re engaging in conversations? Those are the types of things I can get feedback from the sensors, where currently I only have their report.

The challenge for the scientists was to pack a lot of electronics into a small flexible material.

Professor John Rogers, Northwestern University (Chicago, US)
It’s almost mechanically sort of imperceptible to the patient who's wearing the device. And you can embed all sorts of advanced sensor functionality, microprocessor, computing capability, radios, power supplies, into this kind of very unusual platform, and that's the uniqueness of what we do.

By the end of this year, the team will have more information than anyone has ever had before about recovery from stroke. They believe that their study could transform the way patients are treated in the future.

可以穿在身上的技術(shù)。由日本研究者們開發(fā)的“電子皮膚”可以顯示你的生命體征。這種技術(shù)給病人佩戴后,可以幫助醫(yī)生監(jiān)測(cè)他們的體況。

這項(xiàng)智能顯示技術(shù)與其它眾多可佩戴電子產(chǎn)品掀起了可佩戴技術(shù)尋找醫(yī)學(xué)用途的新風(fēng)潮。

在美國(guó),利齊·麥卡寧奇兩年前患了中風(fēng)。她曾有數(shù)周不能動(dòng),不能說話,也不能吞咽。利齊正在測(cè)試這種可能加快她的康復(fù)的可穿戴傳感器。

這些傳感器把收集到的信息通過無線傳輸發(fā)送給醫(yī)護(hù)人員。醫(yī)生可以不間斷地對(duì)利齊進(jìn)行監(jiān)測(cè),不論她走到哪里,只要她戴著這個(gè)設(shè)備。醫(yī)生可以追蹤監(jiān)測(cè)她的肌肉活動(dòng)性,她的心率,甚至她的說話能力,從而跟進(jìn)判斷她是否有好轉(zhuǎn)的跡象。

克里斯汀·霍爾 理療醫(yī)師
“我們能看到他們?cè)诩抑行凶叩母?,或看到他們參與到各種對(duì)話中了嗎?這就是我可以從傳感器得到的信息,而目前我只有他們的報(bào)告?!?

對(duì)于科學(xué)家們的挑戰(zhàn)則是把大量的電子設(shè)備聚集放入一種輕薄靈活的材料中去。

約翰·羅杰斯教授 西北大學(xué)(美國(guó)芝加哥)
“這個(gè)東西對(duì)于穿戴它的病人來說是幾乎難以察覺的。而且你還可以將多種先進(jìn)的傳感器的功能,微處理器,計(jì)算能力,無線電收發(fā)設(shè)備和電源嵌入這個(gè)不尋常的技術(shù)平臺(tái)中,這也正是我們做的獨(dú)一無二的地方?!?

到今年年底,這組開發(fā)人員將收集到比以往任何時(shí)候都多的關(guān)于中風(fēng)康復(fù)的數(shù)據(jù)。他們相信這個(gè)研究將徹底改變未來病人接受治療的方式。

詞匯

vital signs
生命跡象,生命體征

monitor (their) progress
監(jiān)測(cè)(他們的)體況

speed (her) recovery
加快(她的)康復(fù)

medical team
醫(yī)療小組,醫(yī)護(hù)人員

heart rate
心率

你知道嗎?

The best way to help prevent a stroke is to eat a healthy diet, exercise regularly, and avoid smoking and drinking too much alcohol, according to the UK National Health Service.

英國(guó)國(guó)家醫(yī)療服務(wù)體系說,預(yù)防中風(fēng)最好的方式是健康飲食,定期鍛煉,不吸煙和不過量飲酒。

問題答案

The challenge was to pack a lot of electronics into a small flexible material.

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲取!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞