新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學>視頻英語>Lingohack英語大破解>正文

倫敦迎來最大規(guī)模飛行表演

2018-07-06 11:33

來源:BBC

作者:

英語大破解

London's biggest air display 倫敦迎來最大規(guī)模飛行表演

本集內容

London's biggest air display 倫敦迎來最大規(guī)模飛行表演

邊看邊答

How many times has this flypast been attempted?

文字稿

Flypasts are spectacular. Skill and planning are vital. But one of the most complicated flypasts in the history of the RAF is fast approaching.

飛行表演著實壯觀。高超的技能和嚴密的計劃至關重要。然而英國皇家空軍史無前例的一次復雜飛行表演的日期正在臨近。

The national air traffic centre in Swanwick in Hampshire, where the world’s busiest airspace over southern England is controlled.

位于漢普郡斯旺威克的國家航空交通中心負責控制世界上最繁忙的英格蘭南部地區(qū)領空。

Melissa Young, NATS Swanwick Control Centre
It's been a massive challenge – up to a hundred aircraft coming through from really slow aircraft to the fastest ones that we have and trying to space them accordingly.

梅利莎·揚 英國航空交通服務斯旺威克中心
這是一個巨大的挑戰(zhàn)。有上百架飛機參加表演,從非常慢的飛機到最快的飛機,所以我們需要相應地把它們間隔開。

From the Lancaster bomber to the new Lightning jet, which will fly over London for the very first time, the variation in speed will be enormous.

其中,蘭開斯特式轟炸機和新型的閃電戰(zhàn)斗機將首次飛過倫敦上空,各類飛機的飛行速度變化也將天差地別。

Melissa Young, NATS Swanwick Control Centre
It's timed down to five seconds. If they are not at the exact point by the right time, then they split out from the flypast and the rest of it goes ahead without them in it. The weather is a massive one. If the weather is not right, then it can’t go ahead.

梅利莎·揚 英國航空交通服務斯旺威克中心
計時將精確到五秒之內。如果有飛機無法在指定的時間點到達準確的位置,那么它們將被從飛行隊伍中分離出來,陣隊中的其它飛機會繼續(xù)前進。天氣至關重要,如果屆時天氣狀況不佳,飛行表演則不能如期舉行。

A once-in-a-lifetime flypast, as long as the weather is right.

這將是千載難逢的一次飛行表演,前提是天公要作美。

詞匯

flypasts 飛行表演

the RAF 英國皇家空軍

air traffic centre 航空交通中心

airspace 領空

aircraft 飛機

你知道嗎?

The Red Arrows are the Royal Air Force's aerobatic team. Their breathtaking daredevil displays, carried out in distinctive single-engine red jets, have become a familiar sight at air shows in the UK.

“The Red Arrows 紅箭”是英國皇家空軍的紅箭特技飛行隊。他們令人驚嘆的表演,包括用獨特的單引擎紅色噴氣式飛機拉出五顏六色尾跡云的表演,已成為英國航空展上常見的一道 “風景線”。

問題答案

It hasn't been done before. The reporter says it is "a once-in-a-lifetime flypast". 

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關注"新東方網(wǎng)"服務號

回復""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權及免責聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網(wǎng)轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            如本網(wǎng)轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關鍵詞