新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語(yǔ)教學(xué)>視頻英語(yǔ)>Lingohack英語(yǔ)大破解>正文

變化萬(wàn)千的鯨魚(yú)之歌

2019-02-14 15:34

來(lái)源:BBC

作者:

英語(yǔ)大破解

The changing sound of whale song 變化萬(wàn)千的鯨魚(yú)之歌

本集內(nèi)容

The changing sound of whale song 變化萬(wàn)千的鯨魚(yú)之歌

學(xué)習(xí)要點(diǎn)

有關(guān) “singing and songwriting 唱歌和寫歌” 的詞匯

邊看邊答

How long have the scientists studied the whales?

文字稿

Humpback whales are known for their haunting songs, and much like human tunes, they can quickly spread until all whales in the group are singing from the same song sheet.

座頭鯨以其醉人的歌聲而出名,就像人類的曲調(diào)一樣,鯨魚(yú)的歌聲可以迅速傳播,直到鯨群里的所有成員都同唱一曲為止。

This signature song evolves gradually over time as individual males add embellishments and others copy. Seen here off the east coast of Australia, this is what the whales were singing two years later. But every now and then a song completely disappears from the oceans and is replaced by something new in what scientists call a 'revolution event'.

這首主打歌曲隨時(shí)間的推移逐漸演變:雄性個(gè)體給曲子加以修飾,其它的鯨魚(yú)會(huì)模仿。人們?cè)诎拇罄麃問(wèn)|岸附近看到了這些鯨魚(yú),這是它們兩年后的歌聲。但時(shí)不時(shí)的,一首歌會(huì)從海洋中完全消失,隨后被新歌替代,科學(xué)家們把這一現(xiàn)象稱作一次 “蛻變性事件”。

Dr Jenny Allen, Honorary Research Fellow at Queensland University
Normally, when the song is evolving kind of through gradual changes, you can hear the songs from one year to the next and hear the similarities. But with a revolution, the song is completely different. They essentially start from scratch with a revolution.

珍妮·艾倫博士     名譽(yù)研究員     澳大利亞昆士蘭大學(xué)
“通常,當(dāng)鯨魚(yú)之歌在逐漸演變時(shí),你可以聽(tīng)出前后兩年歌聲之間的相似之處,但隨著 ‘蛻變’,歌曲聽(tīng)起來(lái)會(huì)完全不同。它們基本上會(huì)從零開(kāi)始創(chuàng)作?!?

Researchers studied whales over 13 years. They found that when they changed their tune, the new ballads were always more simple.

研究人員對(duì)鯨魚(yú)進(jìn)行了 13 年研究。他們發(fā)現(xiàn),當(dāng)鯨魚(yú)改變曲調(diào)時(shí),新的歌謠總是更簡(jiǎn)單。

Dr Jenny Allen, Honorary Research Fellow at Queensland University
What this tells us is that there might be some kind of limitation to that learning. So there might be some kind of cap either in terms of how complex a thing they can learn or how much new material they can learn at one time.

珍妮·艾倫博士     名譽(yù)研究員     澳大利亞昆士蘭大學(xué)
“這說(shuō)明鯨魚(yú)的學(xué)歌能力可能有一些局限性。也就是說(shuō),它們能學(xué)習(xí)多復(fù)雜的事物,或一次能學(xué)到多少新素材?!?

And that could explain how the crooners of the sea adapt and change their songs, ensuring their musical repertoire stands the test of time.

這可以解釋這些海洋中的低吟歌手如何改編及改變它們的歌曲,確保它們所有的音樂(lè)曲目經(jīng)得住時(shí)間的考驗(yàn)。

詞匯

tunes 曲子,旋律

singing from the same song sheet 同唱一曲

embellishments 修飾、裝飾

start from scratch 從零開(kāi)始

musical repertoire 全部音樂(lè)曲目

問(wèn)題答案

They have studied the whales for 13 years.

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語(yǔ)單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語(yǔ)1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語(yǔ)詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語(yǔ)1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽(tīng)力
  • 口語(yǔ)
  • 閱讀
  • 娛樂(lè)
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語(yǔ)輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來(lái)源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來(lái)源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來(lái)源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者見(jiàn)稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞