新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>視頻英語>Lingohack英語大破解>正文

把塑料垃圾變成運動服裝

2019-06-27 17:52

來源:bbc

作者:

英語大破解

Turning plastic waste into sportswear 把塑料垃圾變成運動服裝

本集內(nèi)容

Turning plastic into sportswear 把塑料垃圾變成運動服

學(xué)習(xí)要點

有關(guān) “materials 布料” 的詞匯

邊看邊答

Which costs more: recycled polyester or traditional thread?

文字稿

Nearly 30,000 kilograms of thread are produced at this factory every day. But this thread isn't spun from traditional yarn - it's made from two million plastic bottles. Demand for this type of recycled polyester is growing, as brands become more conscious about waste.

這家工廠每天生產(chǎn)近三萬公斤的紡織用線。但這些線不是用傳統(tǒng)的紡成的 —— 是由 200 萬個塑料瓶制成的。對這類回收聚酯纖維的需求正在增長,因為品牌公司對垃圾廢料的意識一直在不斷增強。

Makarand Kulkarni, Chief Marketing Officer, Polygenta
Today we are supplying this product not only for sportswear but for outerwear, for home textiles, for ladies' apparel(s). So all types of applications are possible because the quality of this recycled yarn is comparable with any conventional polyester made.

馬克蘭德·庫爾卡尼     Polygenta 公司 首席營銷官
“如今我們供應(yīng)的聚酯纖維不僅限于生產(chǎn)運動服裝,還可用于生產(chǎn)外衣、家、女。因此,所有類型的使用都是可能的,因為這種再生紗線的質(zhì)量可與任何傳統(tǒng)聚酯纖維相媲美。”

The cost of recycled polyester is about ten to twenty percent higher than traditional thread. But as factories increase capacity to meet growing demand, the price of recycled material is coming down. That's good news for brands like Adidas. It's already making the switch to recycled thread. The sports company promised to remove all single-use plastic from its supply chain by 2024.

回收聚酯纖維的成本比傳統(tǒng)的線高出 10% 到 20%。但隨著工廠提升產(chǎn)能以滿足日益增長的需求,再生材料的價格正在下降。這對阿迪達(dá)斯這樣的品牌來說是個好消息。它們已經(jīng)開始轉(zhuǎn)向使用回收紡織線。這家體育公司承諾,到 2024 年,將把所有一次性塑料從其供應(yīng)鏈中移除。

India has one of the biggest plastic problems in the world, with trash spilling out onto beaches and piling up in cities. Commitments like the one made by Adidas might be a step in the right direction, but experts say more brands and consumers will need to buy into products like these to have a meaningful impact on our problem with plastic.

印度是全球面臨塑料問題最嚴(yán)重的國家之一,垃圾溢出海灘,堆積在城市里。阿迪達(dá)斯公司的承諾或許是朝著正確的方向邁出了一步,但專家表示,更多的品牌和消費者將需要接受和認(rèn)可這類產(chǎn)品,才能對我們的塑料問題產(chǎn)生有意義的影響。

詞匯

thread (紡織用的)線

yarn 紗線

polyester 聚酯纖維

textiles 紡織物

apparel 衣服,服裝

問題答案

The cost of recycled polyester is about ten to twenty percent higher than traditional thread – although the price is coming down.

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細(xì)

            焦點推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞