新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>視頻英語>Lingohack英語大破解>正文

把月球塵埃變成水

2020-03-04 16:33

來源:bbc

作者:

英語大破解

Turning moon dust into water 把月球塵埃變成水

本集內(nèi)容

Turning moon dust into water 把月球塵埃變成水

學(xué)習(xí)要點(diǎn)

有關(guān) “space exploration(太空探索)” 的詞匯

邊看邊答

Where might the experiment with moon rock be carried out in the future?

文字稿

One of the first things Neil Armstrong did after stepping onto the Moon was collect some soil.

尼爾·阿姆斯特朗登月后最先做的事情之一就是收集土壤。

Fifty years later, here it is at the Open University in Milton Keynes. In fact, the OU has been testing Apollo moon rock for decades. Incredible as it sounds, in their latest experiment, PhD student Hannah Sargeant is turning lunar dust into water.

五十年后,采回的土壤被送到了這里,英國(guó)米爾頓·凱恩斯鎮(zhèn)的開放大學(xué)。其實(shí),開放大學(xué)幾十年來一直在分析檢測(cè) “阿波羅” 號(hào)采回的月球巖石。雖然聽起來不可思議,但在最近的實(shí)驗(yàn)中,博士生漢娜·薩金特把月球塵埃變成了水。

Hannah Sargeant, PhD student, The Open University
Water is one of the most critical resources we need for space exploration. Not just for the life support needs of humans, but also to make rocket fuel, hydrogen and oxygen - it is propellant. So if we can produce that on the surface of the Moon,  we can support long-term space exploration missions and produce the rocket propellant we need to perhaps use the Moon as a sort of pit stop for missions on the way to Mars.

漢娜·薩金特     開放大學(xué)博士生
“水是我們進(jìn)行太空探索時(shí)所需的最關(guān)鍵的資源之一。它不僅用于維持人類的生命需要,還用于制造火箭燃料,氫和氧——它是一種推進(jìn)劑。所以,如果我們能在月球表面制造出水,我們就能支持長(zhǎng)期的太空探索任務(wù),并制造出我們需要的火箭推進(jìn)劑,這樣也許就能在前往火星的任務(wù)途中在月球上補(bǔ)充燃料?!?

In five years' time, thanks to a collaboration between the European Space Agency and the Russians, her experiment could be happening at the south pole of the Moon.

在五年內(nèi),通過歐洲航天局和俄羅斯專家的合作,她的實(shí)驗(yàn)可能會(huì)在月球南極展開。

It's one of the coldest places in our solar system.

月球南極是太陽系中最冷的地方之一。

They’ll be heating moon rocks to five times the temperature of your oven, so the oxygen inside reacts with hydrogen they’ve brought along - making H2O.

科學(xué)家們將把月球巖石樣品加熱到家用烤箱溫度的五倍,這樣一來,巖石內(nèi)部的氧就能與科學(xué)家添加的氫產(chǎn)生反應(yīng),生成 H2O(水)。

詞匯

lunar 月球的

rocket fuel 火箭燃料

propellant 推進(jìn)劑

mission 任務(wù)

問題答案

In five years' time, her experiment might be carried out at the south pole of the Moon.

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲取!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞