新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語(yǔ)教學(xué)>視頻英語(yǔ)>Lingohack英語(yǔ)大破解>正文

新冠病毒:從阻止瘟疫傳播的英國(guó)村莊取經(jīng)

2020-04-09 10:54

來(lái)源:bbc

作者:

英語(yǔ)大破解

Coronavirus - lessons from an ancient plague village 新冠病毒:從阻止瘟疫傳播的英國(guó)村莊取經(jīng)

本集內(nèi)容

Coronavirus - lessons from an ancient plague village 新冠病毒:從阻止瘟疫傳播的英國(guó)村莊取經(jīng)

學(xué)習(xí)要點(diǎn)

有關(guān) “survival(生存)” 的詞匯

邊看邊答

How many people died in Eyam during the plague 350 years ago?

文字稿

In a crisis that reaches everywhere, even the remotest places could have lessons for us all. In Eyam in Derbyshire, the memory of lives lost centuries ago is motivating a response in the present.

在一場(chǎng)波及全球的危機(jī)中,即使是最偏遠(yuǎn)的地方也可以給我們所有人一些值得借鑒的經(jīng)驗(yàn)。在英國(guó)德比郡的伊姆村,人們對(duì)幾個(gè)世紀(jì)前逝去的生命的記憶激發(fā)了對(duì)當(dāng)下的回應(yīng)。

These are the names of long-dead villagers who, 350 years ago, became infected with plague and sealed themselves off to stop the disease spreading. 260 villagers died.

這里寫著逝去已久的村民們的名字,350年前,他們感染了黑死病瘟疫,為阻止疾病傳播,他們自行將村莊封鎖起來(lái)。共有260名村民死亡。

It was the rector, William Mompesson, who inspired his people to isolate and save others. Today, the rector of Eyam is himself in quarantine, as his wife has symptoms of coronavirus.

當(dāng)時(shí),正是當(dāng)?shù)刂鹘梯爡^(qū)的牧師威廉·蒙佩森激勵(lì)村民自我隔離,拯救他人。如今,伊姆村教區(qū)的牧師本人正在隔離中,因?yàn)樗钠拮佑行鹿诜窝椎陌Y狀。

Fergal Keane, BBC reporter
Are you awed or inspired by the example of your predecessor, centuries ago?

費(fèi)加爾·基恩     BBC 通訊員
“幾個(gè)世紀(jì)前, 你的前輩立下了榜樣,你對(duì)此感到敬畏或受到鼓舞嗎?”

Reverend Mike Gilbert
Often when I walked through church and seen his name on the rectors’ board, I thought 'I wonder what would happen if it happened today and how I would measure up?' and I guess I'm finding that one out now.

麥克·吉爾伯特牧師
“當(dāng)我穿過(guò)教堂,在歷代牧師的牌匾上看到他的名字時(shí),我常常想:‘如果這樣的事情發(fā)生在今天會(huì)是什么情況,我該怎樣才能做得像他一樣好呢?’ 我覺(jué)得現(xiàn)在就是考驗(yàn)我的時(shí)候了?!?

Reverend Gilbert relies on social media to direct the parish response.

吉爾伯特牧師依靠社交媒體來(lái)引導(dǎo)教區(qū)對(duì)疫情的反應(yīng)。

Reverend Mike Gilbert
Already, we've had lovely acts of kindness of people collecting things, with people supporting.

麥克·吉爾伯特牧師
“已經(jīng)有許多人做出了親切友好的善舉:有人幫忙取貨,也有人給予所需的支持。”

Next door in the village school, the headmistress is preparing to send most children home. Eyam school will stay open for the children of key workers in the health and emergency services. It is in the nature of this close-knit place that many children have grandparents who either live with them or nearby.

在隔壁,村里的學(xué)校內(nèi),女校長(zhǎng)正準(zhǔn)備安排大多數(shù)孩子回家。伊姆小學(xué)將繼續(xù)對(duì)衛(wèi)生和緊急服務(wù)部門的主要工作人員的子女開放。正是在這個(gè)互相幫助,關(guān)系融洽的村莊里,很多孩子的祖父母要么和他們住在一起,要么就住在附近。

The village committee is now visiting the elderly - like ninety-five-year-old widow Sheila Vipan. In World War Two, Sheila was evacuated away from her parents for four years. She's known this nation's darkest hours.

村委會(huì)正在看望老人。這是95歲的遺孀希拉·維潘。在二戰(zhàn)期間,希拉因被疏散與父母分離了四年。她見證過(guò)這個(gè)國(guó)家最黑暗的時(shí)刻。

Sheila Vipan
That's right. I've got to be a bit careful, at 95. Try and do things that help one to smile or to laugh even. I've just fed the birds. Yes, I must keep them happy.

希拉·維潘
“沒(méi)錯(cuò)。我得注意點(diǎn),因?yàn)槲叶?5歲了。我會(huì)試著做一些能讓人微笑甚至開懷大笑的事情。我剛剛喂過(guò)鳥。我必須讓它們開心?!?

Here, they're determined not just to endure this crisis, but, with humanity, to transcend it.

這里的村民們下決心不僅要熬過(guò)這場(chǎng)危機(jī),而且要用仁愛去超越它。

詞匯

isolate 隔離

measure up 做得像某人一樣,比得上

acts of kindness 善舉

close-knit 緊密團(tuán)結(jié)的,關(guān)系融洽的

humanity 仁慈,博愛

問(wèn)題答案

260 villagers died.

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語(yǔ)單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語(yǔ)1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語(yǔ)詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語(yǔ)1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲取!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語(yǔ)
  • 閱讀
  • 娛樂(lè)
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語(yǔ)輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來(lái)源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來(lái)源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來(lái)源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞