新東方網>BBC>BBC英語教學>視頻英語>Lingohack英語大破解>正文

英國女王伊麗莎白二世的馬匹

2020-06-30 09:32

來源:bbc

作者:

英語大破解

Queen’s horses 英國女王伊麗莎白二世的馬匹

本集內容

Queen’s horses 英國女王伊麗莎白二世的馬匹

學習要點

有關 “ceremonies(儀式)” 的詞匯

邊看邊答

How many horses are there in the King's Troop Royal Horse Artillery?

文字稿

Preparing to get back on parade. For the equine stars of Trooping the Colour, training is underway once again.

準備接受檢閱。即將參加皇家軍隊閱兵儀式的馬隊,訓練再次開始。

When the horses come back from grass, it's like they've been sat on a beach for a few months, eating lots of pizza - generally a lot fatter.

“馬從草地上回來的狀態(tài),就好比人在沙灘上坐了幾個月,吃了很多披薩,通常都胖了很多?!?

Trooping the Colour is an important fixture in the regiment's calendar.

皇家軍隊閱兵儀式是這個軍團日歷表上的一個重要日程

It's the epitome of precision, pomp and pageantry in front of huge crowds.

在大批觀眾面前,它是精確無誤、輝煌典雅和華麗壯觀的典范。

For the last few months, most of the King's troops 140 horses have been enjoying the quiet life in the Leicestershire countryside [in the UK].

在過去的幾個月中,國王儀仗隊140匹馬中的大部分都在享受著(英國)萊斯特郡鄉(xiāng)村的寧靜生活。

The decision has now been taken to get them back to the barracks.

現(xiàn)在決定將它們送回軍營。

Units like the King's Troop Royal Horse Artillery exist to take the lead in big ceremonial and state occasions – all of which have been cancelled since March, due to coronavirus.

像皇家騎馬炮兵團的國王儀仗隊這樣的部隊,在大型典禮和國事場合中擔任著重要的角色,但由于新冠肺炎疫情,這些活動自三月以來都已經取消。

In normal times, Trooping the Colour would be one of the high points of the year.

在正常情況下,皇家軍隊閱兵儀式是一年中最盛大的儀式之一。

Captain James Billingham, The King's Troop Royal Horse Artillery
We march past Her Majesty the Queen first out of all the mounted regiments, who is our Captain General, so it is a huge honour, the opportunity to present not only our own guns but also the guns of the entire Royal Regiment of Artillery to Her Majesty. It's a great privilege.

詹姆斯·比林漢姆上尉     皇家騎馬炮兵團的國王儀仗隊
“在所有皇家騎馬兵團中,我們首先經過女王陛下,她是我們的總司令,所以這是一個極大的榮譽,有機會向女王陛下展示我們自己的大炮,還有整個皇家炮兵團的大炮。這是莫大的榮幸?!?

Here at the barracks, they are champing at the bit to get back out on parade.

在軍營里,這些馬匹迫不及待地想去參加閱兵儀式。

With humans and horses ready to resume their official duties - as soon as it's deemed safe to do.

人和馬已經準備就緒,只要安全,他們將重新開始他們的勤務。

詞匯

on parade 接受檢閱

fixture 日程

pomp and pageantry 輝煌典雅,華麗壯觀

ceremonial 典禮,儀式

champing at the bit 迫不及待,急于開始

問題答案

There are 140 horses.

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權及免責聲明

            凡本網注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經本網協(xié)議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

            本網未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

            如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與新東方網聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關鍵詞