新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學>視頻英語>Lingohack英語大破解>正文

圣誕炫彩燈光照亮英國鐵路 Lighting up the railway for Christmas

2020-12-25 11:57

來源:bbc

作者:

英語大破解

Lighting up the railway for Christmas 圣誕炫彩燈光照亮英國鐵路

(本節(jié)目所用的視頻資源于2020年12月上旬發(fā)表。)

本集內(nèi)容

Lighting up the railway for Christmas 圣誕炫彩燈光照亮英國鐵路

學習要點

有關 “sentimentality(感懷)” 的詞匯

邊看邊答

How many weeks did it take to put the lights on this train?

文字稿

This is where steam meets electricity – and where heritage meets wattage.

在這里,蒸汽遇見電氣,歷史遺產(chǎn)邂逅電流功率。

It's the Watercress Line in Hampshire (UK) – now lit up in a spectacular Christmas mix of light and wonder.

這是英國漢普郡被俗稱為 “豆瓣菜線(Watercress Line)” 的鐵路,現(xiàn)在,燈光和奇觀融為一道壯麗的圣誕風景線,照亮了沿途的路。

There are almost too many colours to count. It took eight weeks to design and two weeks to rig the lights on a train run by a not-for-profit group of steam enthusiasts.

燈光裝飾色彩繽紛,讓人眼花繚亂。完成設計花了八周的時間,安裝車上的燈花了兩周的時間,這列火車由一個非盈利性的蒸汽愛好者團體經(jīng)營。

Passenger 1
Oh, it’s amazing, my boy’s so happy; it’s really made them… made their day.

乘客1
“太好了,我兒子很高興;這次體驗真的讓孩子們開心壞了?!?

Passenger 2
The kids are loving it – it’s a really good experience. Nice to do something Christmassy!

乘客2
“孩子們都非常喜歡這里,這是一次很好的經(jīng)歷。很高興能做點有圣誕氣氛的事情!”

This isn't the only heritage line to put Christmas lights on trains. This one is designed by Simon Horn, who usually creates concert lighting for the likes of Westlife and Olly Murs.

這并不是唯一一條在火車上安裝圣誕燈飾的觀光遺產(chǎn)鐵路。這列火車上的燈飾是由西蒙·霍恩設計的,他通常為像西城男孩組合和奧利·莫爾斯這樣的人打造演唱會上的燈光效果。

Simon Horn, Lighting designer
You're lighting a pop star and you've got the band, the pop star, you’ve got the sound system, and you're just painting a picture around them. But this was all about the lights – so like “this can't go wrong” – so, I don't think I've ever been as proud as I am of this. It's really touching my heart.

西蒙·霍恩     燈光設計師
“為流行歌星設計燈光時,樂隊、流行歌星和音響系統(tǒng)都已經(jīng)定好了,你只需要根據(jù)這些要素加以裝飾就行了。但在這個項目中,燈光才是主角,所以我開玩笑說 ‘肯定不會出什么問題’。我想我從來沒有為自己的作品感到如此驕傲。這次經(jīng)歷真的很感動。”

The train is 120 metres long and cabling LED lights has not been easy. There is one more nagging question.

這列火車長120米,在車身上鋪設發(fā)光二極管并不容易。這就引出了一個老生常談的問題。

Duncan Kennedy, BBC Reporter
How many lights are there on this train?

鄧肯·肯尼迪     BBC通訊員
“這列火車上一共裝了多少盞燈?”

Simon Horn, Lighting designer
There’s 14,000 individual LEDs on this train.

西蒙·霍恩     燈光設計師
“這列火車上共裝有1萬4千盞單個的發(fā)光二極管?!?

Trains are COVID-safe in an operation kept going by around 500 volunteers.

在大約500名志愿者的維持下,火車符合疫情安全要求,得以繼續(xù)運行。

Alison Horton, volunteer, Watercress Line 
You have steam trains – we have the magic of Christmas and we have these wonderful lights, so it's just simply magical.

艾莉森·霍頓    “豆瓣菜線(Watercress Line)” 志愿者
“你不僅能乘坐蒸汽火車,還能體驗圣誕節(jié)的魔力,欣賞美麗的燈光,這簡直太神奇了。”

Magic that now runs all the way to Christmas and beyond – light amid the darkness of 2020.

現(xiàn)在,這列充滿魔力的火車會一直運行到圣誕節(jié)后,可謂是2020年的黑暗中閃爍的一線光明。

詞匯

spectacular 壯麗的,壯觀的

wonder 奇觀

Christmassy 圣誕氣氛濃郁的

touching 感動,打動

magical 神奇的,奇妙的

問題答案

It took two weeks to rig (attach) the lights on the train. 

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關注"新東方網(wǎng)"服務號

回復""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權及免責聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關鍵詞