新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>隨身英語>正文

Surviving the winter blues 撐過冬季帶來的憂郁情緒

2021-12-20 00:17

來源:BBC

作者:

隨身英語

Surviving the winter blues 撐過冬季帶來的憂郁情緒

冬天是否會(huì)讓你郁郁寡歡?由于缺少陽光,很多人的心情都因此受到了影響。什么是 “季節(jié)性情緒失調(diào)”?有哪些方法能幫助我們熬過寒冷陰郁的冬季?本期 “隨身英語” 討論如何在寒冬時(shí)節(jié)調(diào)整心態(tài)。

詞匯:mental health 心理健康

It’s the middle of winter, and the prospect of warm sunny days is a long way off. For some of us, it’s the most depressing time of year, where daylight is limited and the weather is often miserable – this is when the winter blues set in. So what can be done to lift our spirits?

The shorter days and longer nights can make us feel down, and that can cause us to eat more and exercise less. Some fear loneliness and isolation during the long dark months. Those people who suffer this seasonal mood swing more seriously are described as having seasonal affective disorder – or SAD for short. It’s a type of depression with a seasonal pattern caused by a lack of light and is thought to affect the part of the brain that rules sleep, appetite, mood and activity levels.

Jenny Scott-Thompson is one person who was diagnosed with SAD. She told the BBC: “I struggled with periods of exhaustion and misery that seemed out of proportion to what was going on in my life.” She was prescribed light therapy, which involved sitting in front of a light box. As well as going outside during daylight hours, this is believed to help anyone who is affected by the winter gloom.

Although having more light is an obvious cure, antidepressants can help those with more severe depression by artificially elevating the amount of serotonin in the brain. But this isn’t suitable for everyone, and many of us can try to just alter our mindset. Clinical psychologist Laura Keyes says, “it can be helpful to think about how to adapt your eating and exercise patterns to the change of season, just as this happens in nature with plants and animals adapting.”

It might sound easier said than done, but accepting winter and thinking positively may energise us. Writing for the BBC Social website, Esther De La Ford asks “What if we explored what this phase of winter has to offer us, instead of grieving those things that it is taking away?” She suggests we use this time for rest, reflection, slowing down, stillness and renewal. Maybe this might stop us longing for summer?

詞匯表

depressing 令人消沉的,壓抑的
the winter blues 冬季憂郁
lift someone’s spirits 提高興致,振奮精神
down 情緒低落的
loneliness 孤獨(dú)
mood swing 情緒波動(dòng)
seasonal affective disorder 季節(jié)性情緒失調(diào),俗稱 “冬季憂郁癥”
depression 抑郁癥
diagnosed 被診斷
exhaustion 筋疲力盡
light therapy 光照療法
antidepressant 抗抑郁藥
serotonin 血清素
mindset 心態(tài),思維模式
adapt 改變以適應(yīng)變化
easier said than done 說時(shí)容易做時(shí)難
energise 使精力充沛
grieve 傷心,難過

測(cè)驗(yàn)與練習(xí)

1.  閱讀課文并回答問題。

1. What is it a lack of that affects the part of the brain that rules sleep, appetite, mood and activity levels?

2. How is it possible to get more light during winter?

3. How do antidepressants help cure depression?

4. What kind of mindset might help get us through the winter?

5. True or false? The short winter days can cause us to eat less.

2. 選擇意思恰當(dāng)?shù)膯卧~或詞組來完成下列句子。

1. Since my boyfriend dumped me, I’ve felt very _______.

depression                  down                         grieving                  loneliness

2. I’ve got to get into the _______ that I will pass my exams.

adapt                          mood swing               energise                 mindset

3. Getting to the cafe after our long walk in the rain, really _______.

lifted our spirits           lifts our spirits            lifted a spirit            lifting our spirits

4. My dad has been _______ with an ingrown toenail.

energised                   diagnosed                  exhausted               grieving

5. Trying to build this wardrobe is _______ – the instructions made it look easy!

said easier than done                                   easy said than done                   

easier said than done                                   easier said than do

答案

1. 閱讀課文并回答問題。 

1. What is it a lack of that affects the part of the brain that rules sleep, appetite, mood and activity levels?
A lack of light is thought to affect the part of the brain that rules sleep, appetite, mood and activity levels.

2. How is it possible to get more light during winter?
We can get more light by sitting in front of a light box or going for walks during daylight hours.

3. How do antidepressants help cure depression?
Antidepressants can help those with more severe depression by artificially elevating the amount of serotonin in the brain.

4. What kind of mindset might help get us through the winter?
A positive mindset might energise us.

5. True or false? The short winter days can cause us to eat less.
False. The shorter days and longer nights can make us feel down and that can cause us to eat more and exercise less.

2.  選擇意思恰當(dāng)?shù)膯卧~或詞組來完成下列句子。

1. Since my boyfriend dumped me, I’ve felt very down.

2. I’ve got to get into the mindset that I will pass my exams.

3. Getting to the cafe after our long walk in the rain, really lifted our spirits.

4. My dad has been diagnosed with an ingrown toenail.

5. Trying to build this wardrobe is easier said than done – the instructions made it look easy! 

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞