新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>視頻英語>Lingohack英語大破解>正文

荷蘭史基浦機場用豬驅(qū)趕鳥類 Pigs on patrol

2022-05-15 23:19

來源:BBC

作者:

英語大破解

Pigs on patrol 荷蘭史基浦機場用豬驅(qū)趕鳥類

本集內(nèi)容

Pigs on patrol 荷蘭史基浦機場用豬驅(qū)趕鳥類

學(xué)習(xí)要點

有關(guān) “farming(務(wù)農(nóng))” 的詞匯

邊看邊答

Other than the pig patrol, what other measures are being used to scare the geese off?

文字稿

Are pigs the new scarecrows?

豬也能像稻草人一樣,被用來驅(qū)趕鳥?

Josse Haarhuis, Farmer, Extraordinary Pigs
I think pigs are the best scarecrows you can have. They are really big, large, moving. And they are a natural way of keeping the geese away.

喬斯·哈爾豪斯     Extraordinary Pigs 養(yǎng)豬專業(yè)戶
“我認為用豬作稻草人,再好不過了。它們體型很大,還在不斷移動。它們是用來驅(qū)趕大雁的一種天然手段?!?

But their greatest attribute here is their appetite. 

但這些豬最大的特點是胃口好。

They really like to eat everything.

它們真的什么都愛吃。

The idea is they’ll gobble up the leftovers from the sugar beet harvest, removing the crop residue from this freshly turned soil that usually entices the winged trespassers.

“它們會狼吞虎咽地吃掉收割后剩下的甜菜葉,從而消滅新翻過的中的莊稼殘余,這些殘余通常會吸引鳥類前來覓食?!?

Josse Haarhuis, Farmer, Extraordinary Pigs
This is the sugar beet. When they harvest the crop, they take the sugar beet out. They sell the crop, and they leave the top off the crop, the harvest residues, over here. And the birds really like it. But the pigs are here first. So, they eat it. And that’s why the birds fly over and search for another place.

喬斯·哈爾豪斯     Extraordinary Pigs 養(yǎng)豬專業(yè)戶
“這是甜菜。收割莊稼時,人們割掉甜菜根去賣,然后把剩下的葉子留在地里。鳥很喜歡吃甜菜葉,但是豬先來了,所以豬吃了殘余。這也就是為什么鳥會飛去另一個地方覓食?!?

This pig patrol is being used in combination with technological innovations like sound generators and green lasers that spook the geese. 

人們將這支豬巡邏隊與創(chuàng)新科技結(jié)合起來使用,比如可以嚇走大雁的發(fā)聲器和綠色激光。

They’re watching 24/7.

他們每天24小時無間斷地觀察這里的情況。

Yvonne Versteeg, Schiphol flora and fauna
We have a bird detection radar at Schiphol (airport). Birds learn pretty fast. So, we have to keep innovating with the measures.

伊馮·維斯泰赫     荷蘭史基浦機場動植物管理員
“我們在史基浦機場裝有鳥類觀測雷達。鳥適應(yīng)得很快。所以我們總得不斷創(chuàng)新驅(qū)趕鳥類的方法?!?

Anna Holligan, BBC correspondent
When you look around, this land is below sea level. It’s fertile farmland. It’s very attractive for geese especially. You’re battling against nature, really, aren’t you here? And the pigs can play a role on this front line.

安娜·霍利根     BBC通訊員
“環(huán)顧四周,這片土地低于海平面,是一片肥沃的農(nóng)田。這對大雁尤其具有吸引力。你們這可是在和大自然搏斗啊!這些豬可以在最前線上發(fā)揮作用?!?

Yvonne Versteeg, Schiphol flora and fauna
They sure can. Yeah.

伊馮·維斯泰赫     荷蘭史基浦機場動植物管理員
“沒錯,的確可以?!?nbsp;

Anna Holligan, BBC correspondent
These are sensitive, intelligent creatures. So, I’m curious about how they feel being so close to the runways?

安娜·霍利根     BBC通訊員
“豬是聰敏的動物。所以我很好奇它們離機場跑道這么近會有什么樣的感覺?”

Josse Haarhuis, Farmer, Extraordinary Pigs
Here they got like four soccer fields. And they have the same houses, the same water system, the same feed system. So, for us, it’s really normal to keep them like this way.

喬斯·哈爾豪斯     Extraordinary Pigs 養(yǎng)豬專業(yè)戶
“這里它們有差不多四個足球場大的地方可以活動。它們住在和我們其它農(nóng)場一樣的豬圈里、使用相同的飲水和喂食系統(tǒng)。所以,對我們來說,這種飼養(yǎng)方式是很正常的?!?

Anna Holligan, BBC correspondent
These snuffling swine are part of a six-week pilot project. And if they are successful in keeping the birds and geese away from the runway, then similar projects could be trotted out at airports all over the world.

安娜·霍利根     BBC通訊員
“這些四處嗅聞覓食的豬被派來參加一個為期六周的試點項目。如果這個項目能成功地讓鳥類和大雁遠離跑道,那么類似的項目將可能在世界各地的其它機場推廣開來。”

詞匯

scarecrows 稻草人

harvest 收獲,收成

crop 莊稼,農(nóng)作物

soil 土壤

fertile 肥沃的

問題答案

The pig patrol is being used in combination with technological innovations like sound generators and green lasers that spook the geese. 

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞