新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>視頻英語>Lingohack英語大破解>正文

溫網(wǎng):歷史最悠久的網(wǎng)球錦標(biāo)賽 Wimbledon: The oldest tennis tournament explained

2022-07-04 22:08

來源:BBC

作者:

英語大破解

Wimbledon: The oldest tennis tournament explained 溫網(wǎng):歷史最悠久的網(wǎng)球錦標(biāo)賽

本集內(nèi)容

Wimbledon: The oldest tennis tournament explained 溫網(wǎng):歷史最悠久的網(wǎng)球錦標(biāo)賽

文字稿

Wimbledon is the oldest tennis tournament in the world. The first Championships were 145 years ago in 1877 with men's games only. Women were allowed to take part a few years later in 1884.

溫布爾登網(wǎng)球錦標(biāo)賽是世界上歷史最悠久的網(wǎng)球錦標(biāo)賽。第一屆錦標(biāo)賽于145年前,即1877年舉行,當(dāng)時(shí)只有男子比賽。從1884年開始,女性也被允許參賽。

In all that time, there's only been a few years where the tournament couldn't be held – during both world wars and in 2020 because of the Covid pandemic. When the Germans bombed London in World War Two, part of the roof at Centre Court was destroyed, which took years to repair.

直至今日,只有幾年的賽事無法照常舉辦,包括兩次世界大戰(zhàn)期間和2020年,由于新冠肺炎疫情的影響,比賽被取消。在第二次世界大戰(zhàn)中,德軍轟炸倫敦,中央球場的部分頂棚被毀,之后用了數(shù)年時(shí)間才完成修復(fù)。

Wimbledon is played on outdoor grass courts and is one of the four major Grand Slams, along with the Australian Open, the French Open and the US Open.

溫網(wǎng)比賽在室外草地球場舉行,是 “四大滿貫” 賽事之一,其它三項(xiàng)賽事是澳大利亞網(wǎng)球公開賽、法國網(wǎng)球公開賽和美國網(wǎng)球公開賽。

Many consider it to be the most prestigious prize you can get in tennis. Roger Federer is the most successful men's singles player with eight titles and Czech American Martina Navratilova holds the record for women with nine.

許多人認(rèn)為溫網(wǎng)是運(yùn)動(dòng)員能在網(wǎng)球運(yùn)動(dòng)中獲得的最具聲望的獎(jiǎng)項(xiàng)。羅杰·費(fèi)德勒是最成功的男單選手,八度奪冠,捷克裔美國選手瑪?shù)倌取ぜ{芙拉蒂洛娃以九次奪冠保持著女子單打的紀(jì)錄。

The tournament takes place every year in Wimbledon, southwest London for two weeks from the end of June. And it's well-known for some recognisable traditions.

這項(xiàng)賽事每年在倫敦西南部的溫布爾登舉行,6月底開賽,為期兩周。比賽以一些為人熟知的傳統(tǒng)而聞名。

For example, the teenagers who play an important role in making sure the tournament runs smoothly – known as ball girls and boys… or the dress code – players must wear all-white and can be disqualified from the competition if they don't. It's also tradition for spectators to eat strawberries and cream and drink Pimm's, a British liqueur. And then there's the Royal Family, who usually make an appearance with the royal box at Centre Court.

比如,在確保比賽順利進(jìn)行方面,十幾歲的孩子們起著重要的作用,他們被稱為 “球童”。運(yùn)動(dòng)員須遵守著裝要求,穿白色服裝,否則可能被取消比賽資格。觀眾看球時(shí)邊吃草莓配奶油,邊喝一種叫皮姆酒的英國利口酒,也是溫網(wǎng)一大傳統(tǒng)。還有前來觀賽的英國王室成員,他們通?,F(xiàn)身于中央球場的王室包廂。

Because we're in England, rain used to be a big problem at Wimbledon and suspend matches a lot, but in 2009, a retractable roof was built on Centre Court, which now means player can continue whatever the weather.

英格蘭常年陰雨綿綿,比賽也經(jīng)常因此被迫暫停,但在2009年,中央球場上方建造了一個(gè)可開合的頂棚,這意味著球員可以在任何天氣下繼續(xù)比賽。 

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞