新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語(yǔ)教學(xué)>視頻英語(yǔ)>Lingohack英語(yǔ)大破解>正文

舞者用舞步幫助英國(guó)格拉斯哥音樂(lè)場(chǎng)館供電 Dancers' moves help to power Glasgow music venue

2022-10-24 00:18

來(lái)源:BBC

作者:

英語(yǔ)大破解

Dancers' moves help to power Glasgow music venue 舞者用舞步幫助英國(guó)格拉斯哥音樂(lè)場(chǎng)館供電

本集內(nèi)容

Dancers' moves help to power Glasgow music venue 舞者用舞步幫助英國(guó)格拉斯哥音樂(lè)場(chǎng)館供電

文字稿

SWG3 is a huge warehouse which hosts major club nights.

“SWG3” 是一間大型倉(cāng)庫(kù),在夜間舉辦大型音樂(lè)休閑活動(dòng)。

It claims to be the first in the world to use this type of heating and cooling system, and I’ve managed to get exclusive access.

據(jù)稱(chēng),這里是世界上首個(gè)使用這種供暖和制冷系統(tǒng)的場(chǎng)所,而我得以前來(lái)一探究竟。

David Townsend, Founder of TownRock Energy
“You and I just standing here right now, we're generating about 100, 150 watts of energy. When you start dancing, let's say medium pace, like Rolling Stones or something, you might be generating like 250 watts. And then if you’ve got, like, you know, a big DJ, absolutely slamming basslines and making everyone jump up and down, you could be generating 500 to 600 watts of thermal energy.”

大衛(wèi)·湯森     TownRock Energy 創(chuàng)始人
“你我現(xiàn)在只是站在這里,就產(chǎn)生了大約100到150瓦的能量。當(dāng)你開(kāi)始跳舞時(shí),比如跟著滾石樂(lè)隊(duì)的音樂(lè)跳中速的舞蹈,就可能會(huì)產(chǎn)生250瓦的能量。而如果現(xiàn)場(chǎng)有大牌DJ播放快節(jié)奏的鼓點(diǎn),讓大家上蹦下跳,那么每人就能產(chǎn)生500到600瓦的熱能?!?

And that heat is then captured from the dancefloor and transferred to a series of 200-metre-deep boreholes which can be charged like a thermal battery.

然后,從舞池中產(chǎn)生的熱量被收集并輸送到一系列200米深的鉆孔中,可以像熱電池一樣充電。

The Bodyheat system is being turned on at a party – and what better way than an event honouring a dance that originated in Scotland? The Slosh, and with every step, each person is their own generator of renewable energy, which you can see using this forward-looking infrared camera.

在一次聚會(huì)上,Bodyheat 系統(tǒng)隨即啟動(dòng)。還有什么比在蘇格蘭舉辦一場(chǎng)活動(dòng),以此紀(jì)念源于當(dāng)?shù)氐奈璧父鼞?yīng)景的呢?這種舞蹈叫 “Slosh”,你每跳一步,就通過(guò)自身的體熱再生出能量,你可以用這臺(tái)前視紅外相機(jī)看到人體產(chǎn)生的能量。

And after the dancing, the team look at the data.

跳完舞后,團(tuán)隊(duì)會(huì)查看相關(guān)數(shù)據(jù)。

Andrew Fleming-Brown, SWG3 managing director
“Any development is... there's risk attached to it. And when you're putting in a system which is the first time ever, you're taking a bit of a leap of faith. If we can make it work here in this environment, there's no reason why we can't take it to other venues, and other environments, and not just here in Scotland in the UK, across Europe and further afield.”

安德魯·弗萊明-布朗     SWG3總經(jīng)理
“任何發(fā)展都伴有風(fēng)險(xiǎn)。當(dāng)你是世界上首個(gè)投入使用一套新系統(tǒng)的人時(shí),其實(shí)你是在冒險(xiǎn),大膽嘗試。如果我們能在這種環(huán)境中讓系統(tǒng)有效運(yùn)作,就沒(méi)有理由不把它應(yīng)用到其它場(chǎng)所和環(huán)境中,不僅僅是在英國(guó)蘇格蘭,而是推廣到歐洲各地,甚至更遠(yuǎn)的地方?!?

The team here are clearly committed to this new technology and the importance of doing their bit to help the environment, and clubbers have an extra reason to stay on the dancefloor all night long.

這支團(tuán)隊(duì)顯然致力于發(fā)展這項(xiàng)新技術(shù),并深知盡一己之力保護(hù)環(huán)境的重要性,而且舞者們也有了一個(gè)額外的理由可以整夜呆在舞池里。 

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語(yǔ)單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語(yǔ)1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語(yǔ)詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語(yǔ)1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱(chēng)名稱(chēng)
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽(tīng)力
  • 口語(yǔ)
  • 閱讀
  • 娛樂(lè)
  • 詞匯
  • 寫(xiě)作

            新東方英語(yǔ)輔導(dǎo)專(zhuān)區(qū)

            班級(jí)名稱(chēng) 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來(lái)源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來(lái)源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來(lái)源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者見(jiàn)稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞