新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語(yǔ)教學(xué)>潮流英語(yǔ)>地道英語(yǔ)>正文

無(wú)固定辦公桌的現(xiàn)代辦公室

2015-08-10 14:53

來(lái)源:BBC

作者:

Hot desk 無(wú)固定辦公桌的現(xiàn)代辦公室


Do you work in a hot desk office?

收聽(tīng)與下載

The script of this programme 本節(jié)目臺(tái)詞

Feifei: Hello and welcome to Authentic Real English. I'm Feifei and with me is Rob.

Rob: Hello everyone. Hi Feifei, how are you?

Feifei: I'm very well, Rob, thank you. 今天我們要學(xué)習(xí)哪個(gè)新潮短語(yǔ)?

Rob: Well, I'd like to introduce the phrase 'to hot-desk' and the idea behind hot-desking in modern offices.

Feifei: I know this one, Rob. To hot-desk 或者也可以說(shuō)成 hot-desking 是一種越來(lái)越流行的辦公方式。這種辦公方式最大的好處就是節(jié)省空間,對(duì)吧。

Rob: Yes, not like before where everyone had their own desk, in a hot-desking office there are certain number of desks and computers available for people to use, and anyone who needs them can use them.

Feifei: 不像以往的辦公室里,每人都有自己固定的辦公桌、電腦等等;在一個(gè) hot-desking 辦公室里會(huì)備有辦公桌和電腦,但都不固定專(zhuān)門(mén)給某人使用,誰(shuí)需要誰(shuí)就可以用。This way, companies can save space by reducing the overall number of desks it needs to provide because not everyone is at work every day.

Rob: Yes, throughout the year, there are always people on leave, away from the office or off sick. It's more common to see hot-desking in big organisations.

Feifei: 其實(shí)一年到頭,總會(huì)有休假的、出差的或病了的同事,如果每人一個(gè)桌子確實(shí)有時(shí)候會(huì)有些浪費(fèi)。不過(guò)目前大多數(shù)采用“無(wú)固定辦公桌”辦公方式的都是些大的公司和企業(yè)。

Rob: Let's hear some examples of people talking about hot-desking.

Examples

  • BBC New Broadcasting House is a hot-desking environment. People just sit wherever there is a free computer.
  • Hot desks should be kept clean and tidy at all times because you don't know who will use them next.
  • Many modern office workers are expected to hot-desk.

Rob: So we heard people using 'hot desk' in three different ways.

Feifei: Yes. 大家要注意 hot-desking 是名詞,hot-desk 是動(dòng)詞。

Rob: When you write 'to hot-desk', don't forget 'hot' and 'desk' needs to be hyphenated.

Feifei: 還要注意在書(shū)寫(xiě)的時(shí)候,動(dòng)詞 hot-desk 和它的名詞形式 hot-desking 之間有一個(gè)連字符;而用來(lái) hot-desk 的桌子在書(shū)寫(xiě)時(shí)則不用連字符 hot desk。

Rob: OK, I think that's enough 'hot-desking' for now.

Feifei: Oh wait, Rob. I haven't got a desk today, I need to go and find a hot desk! Bye!

Rob: Good luck! Bye bye.

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語(yǔ)單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語(yǔ)1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語(yǔ)詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語(yǔ)1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱(chēng)名稱(chēng)
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽(tīng)力
  • 口語(yǔ)
  • 閱讀
  • 娛樂(lè)
  • 詞匯
  • 寫(xiě)作

            新東方英語(yǔ)輔導(dǎo)專(zhuān)區(qū)

            班級(jí)名稱(chēng) 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來(lái)源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來(lái)源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來(lái)源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者見(jiàn)稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞