新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學>潮流英語>地道英語>正文

有錢不花難受

2016-04-27 15:18

來源:BBC

作者:

地道英語

Burn a hole in your pocket 有錢不花難受

 

內(nèi)容簡介

Rob 很擔心他的一個朋友,因為此人很難存下錢, 每到發(fā)薪日他就急不可待地去花光了錢為止。 Li 聽到這兒就順口說出了一個生動的短語來形容這種人。這個短語是什么呢?

文字稿

(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Li
歡迎收聽BBC英語教學的《地道英語》節(jié)目。我是楊莉。今天我的搭檔是 Rob。

Rob
Hello everyone.

Li
Rob, you look worried, what's on your mind? 你是不是有什么心事?

Rob
Oh, I'm just concerned about a good friend. He's been asking me for advice about saving money.

Li
Rob 說一個好朋友請他幫忙,提提理財建議。Well that's very kind of you, but does he have a problem?

Rob
He's one of those people who just can't save money. Every time he gets paid he goes out and spends it all.

Li
I've heard of such people. I'd say that money burns a hole in his pocket. 這在漢語里叫 “讓錢燒的”,也就是說有錢不花難受。

Rob
That's exactly right, money does burn a hole in his pocket. Whenever he has money he has to spend it.

Li
That's the phrase for Authentic Real English today. Let's hear some examples of how people use it.

Examples
A: Why have you never got any money?
B: Well, I've got a bad habit of spending my money as soon as I get it. Money burns a hole in my pocket.

A: I find saving money so difficult. I like to buy the latest gadgets.
B: The trouble with you is that money burns a hole in your pocket.

Li
I also have a friend who is tempted to spend every penny.

Rob
This phrase can also be used in a slightly different way.

Li
Rob 說這個短語還有另一個意思。Could you explain, please?

Rob
Well, if something unexpected costs a lot of money, you can also say it burns a hole in your pocket.

Li
I see. 這個短語的另一個意思是計劃外的一大筆開銷。Let's hear an example.

Example
A: My daughter is getting married next year.
B: Oh that's fantastic news.
A: Yes it is. But I think the cost of the wedding will burn a hole in my pocket.

Li
You'd better start saving money now for your daughter.

Rob
Yes, that's right. Well, unless, of course, she marries a rich guy.

Li
Fingers crossed. You still look worried Rob. Are you thinking about your friend or your daughter?

Rob
I'm thinking about my friend. I think he might need professional help.

Li
Or maybe he needs a girlfriend, someone who can stop him spending. 也許你的朋友需要有一個女朋友幫他攢錢。

Rob
I think that will just make him spend even more.

Li
I know, I was only joking. Bye.

Rob
Bye bye.

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權(quán)及免責聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。