新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語(yǔ)教學(xué)>潮流英語(yǔ)>地道英語(yǔ)>正文

不怎么樣

2017-06-14 11:12

來(lái)源:BBC

作者:

地道英語(yǔ)

No great shakes 不怎么樣

內(nèi)容簡(jiǎn)介

Rob 覺(jué)得辦公室旁邊新開(kāi)的小餐館不怎么樣,他用了一個(gè)和“奶昔”有關(guān)的表達(dá)“no great shakes”描述他對(duì)這家餐館的看法。聽(tīng)節(jié)目,學(xué)習(xí)一個(gè)描述人或事物“不怎么樣”的說(shuō)法。

文字稿

(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒(méi)有體現(xiàn)錄制、編輯過(guò)程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)

Rob
Hello, I'm Rob.

Feifei
大家好,歡迎收聽(tīng) BBC 英語(yǔ)教學(xué)的《地道英語(yǔ)》節(jié)目,我是馮菲菲。        

Rob
Now Feifei, did you try out that new cafe on the way to work today?

Feifei
Yes, I did – I was really impressed. 辦公室旁街角上新開(kāi)的一家小餐館味道不錯(cuò),店員也特別友好熱情。So have you tried it, Rob?

Rob  
Yeah, I've been there twice now – but, well, it's no great shakes.

Feifei
No great shakes? 他們做的奶昔不好喝?怎么可能?They sell amazing banana milkshakes… hmmmm.

Rob
No, I wasn't talking about the shakes. I was referring to the cafe generally – there's nowhere to sit, the queues are long, and they didn't put enough froth on my skinny cappuccino – so it's no great shakes. In other words - it's not very good.

Feifei
原來(lái)在英語(yǔ)里,口語(yǔ)表達(dá) no great shakes 的意思是“不怎么好,不怎么樣”。So you're not impressed?

Rob
I'm afraid not. And 'no great shakes' also means 'ordinary' which describes this cafe. Let's hear some more examples of this phrase in action.

Examples
My sister puts on a good dinner party but she's no great shakes when it comes to cooking!

That new singer has a great voice but he's no great shakes at playing the guitar.

The film sequel is no great shakes compared with the first one – there was no story and the special effects were awful! 

Feifei
表達(dá) no great shakes 可以形容人或事物很平常,沒(méi)有什么特殊或了不起的地方。But, Rob, maybe if you did try the banana milkshake it might change your opinion of the cafe? Look, I've got one here.

Rob
Ok, ok. Mmm, thanks. Yeah, that's not bad - this is a great shake! Perhaps I'll give it a second chance.

Feifei
Where are you going?

Rob
To buy a milkshake!

Feifei
You do know they cost four pounds?

Rob
What? Four pounds! Yes well, as I was saying, that cafe really is no great shakes.

Feifei
If you say so, Rob. Bye.

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語(yǔ)單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語(yǔ)1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語(yǔ)詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語(yǔ)1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽(tīng)力
  • 口語(yǔ)
  • 閱讀
  • 娛樂(lè)
  • 詞匯
  • 寫(xiě)作

            新東方英語(yǔ)輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來(lái)源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來(lái)源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來(lái)源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者見(jiàn)稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞