新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>地道英語>正文

生活在虛無縹緲的世界里

2018-03-16 14:01

來源:BBC

作者:

地道英語

Living in cloud cuckoo land 生活在虛無縹緲的世界里


內(nèi)容簡(jiǎn)介

菲菲提議讓 Neil 留在辦公室工作,她先下班。這么一來,Neil 就不開心了,因?yàn)樗X得菲菲提出的要求荒唐極了,不可實(shí)現(xiàn)。他說菲菲這種行為就是“l(fā)iving in a cloud cuckoo land 住在一個(gè)云煙密布的杜鵑鳥島”上。他是什么意思?本集節(jié)目為你詳細(xì)講解。

文字稿

(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎來到 BBC 英語教學(xué)的《地道英語》節(jié)目。節(jié)目主持人有 Neil。

Neil
… and you, Feifei. Hello everyone.

Feifei
Ah Neil, it sounds like you're in a good mood.

Neil
You'll never find me in a bad mood Feifei. Why?

Feifei
我想請(qǐng)你幫個(gè)忙。

Neil
Oh yeah?

Feifei
I need to leave early today and wondered if you could finish this programme on your own. Then start writing another script?

Neil
Are you joking? If you think I'm going to do all my work and yours, then you are living in cloud cuckoo land!

Feifei
Where is that exactly? I can assure you I live in London.

Neil
Yes I know that. What I mean is that you are silly to think the impossible is possible. That's living in cloud cuckoo land. Basically, you are misguided to think I can do my work and your work. OK?

Feifei
好了好了,我不找你幫忙了。我們還是來說說“l(fā)iving in cloud cuckoo land”。我們常用這個(gè)說法來形容一個(gè)生活在夢(mèng)幻世界中的人,異想天開的人。這種人的想法通常非常不現(xiàn)實(shí),甚至讓人覺得有些可笑。

Neil
Let's hear some examples, shall we, while you visit cloud cuckoo land?

Examples
If my teacher thinks I can do my grammar homework and learn all my new vocabulary tonight then he's living in cloud cuckoo land!

If you think we're going to win this match with only ten players then you're living in cloud cuckoo land!

He's clearly living in cloud cuckoo land: how can we ever afford to buy a house with the little money we earn?

Feifei
表達(dá)“l(fā)iving in cloud cuckoo land”描述人生活在虛無縹緲的世界中,想法不現(xiàn)實(shí)。So it's about someone being unrealistic?

Neil
Exactly. Like you wanting to go home early and me doing all your work. Ridiculous!

Feifei
Ridiculous? 你說我荒唐?Well, Neil, if you think I'm going to sit here and miss out on front row seats at the theatre then you are living in cloud cuckoo land.

Neil
Ah, so you're off to the theatre, leaving me to finish the programme!

Feifei
I am Neil. See ya.

Neil
Oh. Well everyone, this programme is about the phrase 'living in cloud cuckoo land' and it appears I am in it! Bye for now.

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。