新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>地道英語>正文

“零錢”還可以指“不值一提的事”

2018-05-10 15:10

來源:BBC

作者:

地道英語

Small change “零錢”還可以指“不值一提的事”


[圖片來源:Getty Images]

內(nèi)容簡介

菲菲為了介紹本集的《地道英語》搭配,打開了自己的錢包給 Neil 看。她給 Neil 展示的這樣?xùn)|西在英語里可以形容事物或人“微不足道、無足輕重,沒有價值”。你知道菲菲展示的是什么東西嗎?來學(xué)習(xí)一個含義豐富的英語口語表達(dá)。

文字稿

(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎來到 BBC 英語教學(xué)的《地道英語》節(jié)目。你是 Neil。

Neil
And hello, you are Feifei.

Feifei
Neil, a question: if you looked into my purse, what would you find?

Neil
Not much! Probably lots of small coins that aren't worth much.

Feifei
Well, I'm not rich – but yes, you would find small change. 在英語里,“零錢、小面值硬幣”的說法是“small change”。

Neil
OK, is this the phrase for this programme?

Feifei
Not exactly. The phrase is 'small change' but it's not about money. Something that is insignificant or trivial, meaning not important, can also be described as 'small change'.

Neil
Like getting a seat on the train during the rush hour is small change for me.

Feifei
And getting chocolate sprinkles on top of my cappuccino is small change for me.

Neil
Really? That's 'big change' for me!

Feifei
原來,搭配“small change”除了可以指“零錢”以外,還可以用來表示“不重要、沒有意義或微不足道的事情”。

Neil
Let's hear some examples that are far from being 'small change'.

Examples
I've only got a cold so my health problems are small change compared with your broken leg.

Eating out every night is small change to Molly – she can afford it with the huge salary she's on.

Where I sit on the plane is small change to me, as long as we arrive on time.

Feifei
這里是 BBC 英語教學(xué)的《地道英語》節(jié)目。在這集節(jié)目里,我們正在學(xué)習(xí)“small change”這個說法。它除了有“零錢”的意思以外,還可以被用來形容事情相比之下“沒有價值、不值一提”。這個說法后面可以接介詞“to”指某事對某個人來說一點(diǎn)也不重要。

Neil
We can also describe someone as being 'small change', so they are not important. Feifei, do you think I'm small change in this programme?

Feifei
Of course not, Neil. 除了事物以外,我們還可以用“small change”來描述某人“無足輕重”。You are very important to this programme, and besides we couldn't afford the other presenter!

Neil
Ha ha. Very funny. So now we've explained 'small change', can you lend me some? 

Feifei
You mean money? How much do you want?

Neil
Ten pounds?

Feifei
Neil, that is not small change, and your request is not small change either. So the answer is 'no'!

Neil
Ah, well, it was worth a try. See ya.

Feifei
Bye.

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點(diǎn) 上課時間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。