新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學>潮流英語>地道英語>正文

水沒頭頂 無法駕馭

2018-09-14 15:14

來源:BBC

作者:

地道英語

Out of your depth 水沒頭頂 無法駕馭

[圖片來源:Getty Images]

內(nèi)容簡介

菲菲在學游泳,Rob 在做復(fù)雜的報表,兩個人都遇到了問題。但是他們的問題為什么都和 “out of your depth” 這個表達有關(guān)系呢?聽他們的對話,學習這個 “水沒頭頂,無法駕馭” 的形象比喻。

文字稿

(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎來到 BBC 英語教學的《地道英語》節(jié)目。我是馮菲菲。

Rob
…and hello, I'm Rob. Feifei, why's your hair wet – it's not raining, is it?

Feifei
No, Rob. I've just been for my swimming lesson. It was a bit scary actually.

Rob
Why's that?

Feifei
今天游泳課上,我第一次游到深水區(qū),腳踩不到地,所以慌了神,最后救生員跳進池子,拉了我一把。

Rob
Oh dear, Feifei. It sounds like you were out of your depth!

Feifei
“Out of my depth 水深超過了我的身高”?Yes, I suppose I was.

Rob
Well I'm out my depth too.

Feifei
What - you're learning to swim too?

Rob
No, I'm struggling to complete this project about statistics that the boss has asked me to do. I know nothing about statistics and numbers – it's just too difficult and I just can't do it. So I am out of my depth.

Feifei
我明白了。表達 “out of one’s depth” 可以描述一個人因為知識或能力不足,而無法勝任某項工作。就像水深超過身高,沒過頭頂一樣。當然,這只是個比喻。

Rob
Exactly. Let's hear some examples.

Examples
I'm so out of my depth in this new job. I haven't got a clue what to do!

When everyone started talking about politics, I knew I was out of my depth. So I politely made my excuses and went home.

He was clearly out of his depth in the match – he lacked any skill and couldn't even pass the ball!

Feifei
這里是 BBC 英語教學的《地道英語》節(jié)目。這集節(jié)目中介紹的表達是 “out of one’s depth”,用來描述一個人因能力有限,無法駕馭或不能勝任工作。Well, Rob, I may be able to save you! I love statistics and can help you out.

Rob
Oh that's great. And I can help you improve your swimming.

Feifei
Oh yes? How can you do that?

Rob
You can borrow my armbands so you'll never sink, even in the deep end. You'll never be out of your depth again!

Feifei
Thanks, but I think I should learn to swim properly. Anyway, when do you need to complete this project for the boss by?

Rob
Errr… now.

Feifei
Oh. Come on then. We had better go and get on with it, otherwise the boss will throw you in deep end! Bye.

Rob
Bye.  

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權(quán)及免責聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。