新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>地道英語>正文

一詞多意:聰明人和蠢人

2019-01-16 14:07

來源:bbc

作者:

地道英語

A bright spark 一詞多意:聰明人和蠢人

[圖片來源:Getty Images]

內(nèi)容簡介

Rob 覺得用 “bright spark” 這個(gè)詞組來形容他自己再恰當(dāng)不過了,但豈不知 “bright spark” 還有另一個(gè)不那么光鮮的意思。經(jīng)過菲菲的一番解釋,Rob 是不是感到有些尷尬?聽他們的對(duì)話,學(xué)習(xí) “bright spark” 意思和用法。

文字稿

(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好,這里是 BBC 英語教學(xué)的《地道英語》節(jié)目。我是馮菲菲。

Rob
And hello, I’m Rob.

Feifei
Hey, Rob, you know we've got a 'bright spark' in our office?

Rob
A bright spark? Oh, yes – by that you mean someone intelligent…

Feifei
Well…

Rob
Someone full of energy…

Feifei
I didn't exactly…

Rob
Someone with clever ideas. Feifei, there's no need to waste everyone's time. Just say my name! Rob is the bright spark in the office.

Feifei
Ermm... Rob, that is just one definition of 'a bright spark'. “Bright spark” 可以描述一個(gè)精明的、生氣勃勃的人,不過它還有另一個(gè)意思。

Rob
So come on, Feifei. When else would you describe someone as 'a bright spark'?

Feifei
Well, it can be used sarcastically and humorously to describe someone who's done something stupid. A bit like this…

Examples
Which bright spark suggested we go for a walk on the wettest day of the year?

Come on, own up – who's the bright spark who turned the power off and caused everything in the freezer to melt?

Are you the bright spark who told the other team our game plan? I think you owe us an apology.

Feifei
這里是 BBC 英語教學(xué)的《地道英語》節(jié)目。在本集節(jié)目里,我們教給大家 “bright spark” 的兩個(gè)意思。一個(gè)意思是 “聰明的、朝氣蓬勃的人”,而另一個(gè)意思則是諷刺和幽默地描述一個(gè)做了蠢事的 “蠢人”。So I'm sorry to say, Rob, you are the second kind of bright spark!

Rob
Oh, really? Why is that?

Feifei
You left the window open last night and this morning I found all my documents and scripts blown all over the floor.

Rob
Are you sure? A bright spark like me would never do something like that.

Feifei
Rob, it's exactly what a bright spark like you might do – and it means I've lost the last page of this script!

Rob
Oh? Really? I think I can remember what it said. Something like, 'Sorry Rob, you are wise and clever and the brightest spark I have ever known'.

Feifei
I don't think so, Rob. Which bright spark would write something as cringey as that?

Rob
Umm… OK, time to go, I think.

Feifei
Good idea. Bye.

Rob
Bye-bye!

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。