新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>地道英語>正文

掃興的人/事

2019-10-11 14:18

來源:bbc

作者:

地道英語

Buzzkill 掃興的人/事

[圖片來源:Getty Images]

內(nèi)容簡介

Neil 和菲菲一起去爬山。剛到達(dá)山頂,這時,Neil 的電話響了。電話是誰打來的?打電話的人告訴 Neil 了好消息還是壞消息?聽他們的對話,學(xué)習(xí) “buzzkill” 這個詞的地道用法。

文字稿

(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Neil
Almost there, Feifei.

Feifei
Can’t wait. What a climb it has been, Neil!

Neil
And… ah… there we are. Wow, it is beautiful!

Feifei
站在這里,我可以看到很遠(yuǎn)。

Neil
I could just sit on this mountain all day. Ah…

Neil
What? I thought I’d turned it off. Oh, it’s my dentist. Oh, man. Hello? Yeah, OK. Yep, that’s fine. Bye.

Feifei
What did she say?

Neil
She said it’s time for my annual check-up.

Feifei
That’s good, isn’t it?

Neil
No, I hate going to the dentist. Sorry, I can’t enjoy this view any more. I’m heading back. What a buzzkill!

Feifei
Neil! Neil, come back! Neil 就這么走了。他非常喜歡這里的風(fēng)景,但是他的牙醫(yī)來電話,提醒他要口腔年檢,這完全毀了他欣賞風(fēng)景的好心情。在英語里,我們可以用 “buzzkill” 來比喻一個掃興的人或一件掃興的事情。換句話說,合成詞 “buzzkill” 用 “buzz” 和 “kill” 非常形象地比喻了一件事情扼殺了人們的快樂心情,扼殺了人們的熱情。I’d better catch up with Neil. Listen to these examples.

Examples
My holiday was amazing, but on the way back my plane was delayed for over six hours. That was a major buzzkill!

Jun was excited to move in to his new apartment. But it was a huge buzzkill when he discovered mice in the bedroom.

I scored three goals last week but then got a really nasty injury in the last minute. The doctor said I can’t play for two months now. Bit of a buzzkill!

Feifei
這里是 BBC英語教學(xué)的 “地道英語” 節(jié)目。在這集節(jié)目中,我們教給大家 “buzzkill” 的意思和用法。Neil! Neil! Stop!

Neil
No, no, no, Feifei. It’s not the same. I’m just not in the mood any more.

Feifei
Last time I went to the dentist, she said my teeth were fine. You brush every day, don’t you?

Neil
Yes.

Feifei
And there’s no pain?

Neil
Not at the moment.

Feifei
Well, it will probably be fine. Hey, don’t ruin my climb as well. Let’s go back up!

Neil
Oh, OK. Sorry, I don’t mean to be a buzzkill. You’re right.

Feifei
And I’ve got some lovely sweets to enjoy. Here, they’re sugar-free.

Neil
Thanks. Oh, tasty. 

Both
Bye.

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點(diǎn) 上課時間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。