新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學>潮流英語>地道英語>正文

挑戰(zhàn)重量級,超常發(fā)揮

2019-11-22 14:31

來源:bbc

作者:

地道英語

Punch above your weight 挑戰(zhàn)重量級,超常發(fā)揮

[圖片來源:Getty Images]

內(nèi)容簡介

Neil 正在追一個女孩。菲菲認為 Neil 成功的希望不大,但是 Neil 說:“I punch above my weight”。這是什么意思?“重拳出擊” 和 Neil 交女朋友之間有什么聯(lián)系?聽對話,學習實用表達 “punch above one’s weight”。

文字稿

(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Feifei
So Neil…

Neil
Yes, Feifei?

Feifei
大家都想知道,剛才和你一起吃午飯的漂亮姑娘是誰?

Neil
Ah, she’s… just a friend. A new friend. Err, a very nice, new friend.

Feifei
Ooh, you really like her!

Neil
Well, she’s lovely, yes. She’s a doctor.

Feifei
Neil, I just can’t help thinking… she’s so pretty!

Neil
What are you saying, Feifei? She’s too pretty for me? As you know, I punch above my weight!

Feifei
You certainly do. And I’m not saying you’re fat!

Neil
Haha, yes. ‘To punch above your weight’ is our phrase in this Authentic Real English. It means to achieve beyond what’s expected of you.

Feifei
這個源于拳擊運動的表達 “to punch above your weight” 的本意是 “能和高于自己重量級別的對手較量”?,F(xiàn)在,我們用它來描述一個小國家的實力堪比大國,一個小公司可以叫板大巨頭;或者一個人能做超越自己能力范圍的事情。上面,Neil 說自己女朋友各方面條件都比他的好,所以我們可以說:“Neil is punching above his weight.”。

Neil
Hey, Feifei. That was a bit harsh. Anyway, let’s hear these examples.

Examples
Croatia punches above its weight when it comes to football. It has a population of under 5 million, but came second in the World Cup.

Even as a small business, you can punch above your weight if you focus on quality and build a strong brand.

Some of the cheaper smartphones are really punching above their weight - they're a fraction of the price but have got some great features.

Feifei
這里是 BBC英語教學的 “地道英語” 節(jié)目。在這集節(jié)目中,我們給大家分享的表達是 “to punch above your weight”。So, Neil, how did you meet this mystery woman?

Neil
Well, she’s a doctor. You know I was going to boxing class earlier this year?

Feifei
Yes, how’s that going?

Neil
Well, I stopped. I was training with someone much bigger than me, and I, err… broke my nose.

Feifei
You were literally punching above your weight! 你這可是真正的對抗高重量級選手,挑戰(zhàn)預期。

Neil
Yes. And who should I meet at the hospital but this beautiful doctor!

Feifei
Well, it’s a good story. Shame it’s not true.

Neil
I know. I’ve never boxed in my life!

Feifei
And I know you had lunch alone today.

Neil
Ahh. But I hope the story helps teach this phrase!

Feifei
I hope so too.

Neil
Anyway, if you’re not busy… fancy lunch tomorrow, Feifei?

Feifei
There you go again, punching above your weight!

Neil
Ha!

Both
Bye.

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權(quán)及免責聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。