新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學>潮流英語>地道英語>正文

除舊迎新

2020-01-02 17:07

來源:bbc

作者:

地道英語

Out with the old, in with the new 除舊迎新

內容簡介

2020年即將到來。Rob 決定把辦公室收拾干凈,清理一些舊東西,增添一些新元素。菲菲想趁這個機會,用一個新東西替換一個舊東西。她說:“舊的不去,新的不來”。這句俗語在英語中相對應的說法是 “out with the old, in with the new”。聽 Rob 和菲菲的對話,學習這個表達的用法。

文字稿

(關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎來到 BBC英語教學的 “地道英語” 節(jié)目。我是馮菲菲。

Rob
I’m Rob. Hello!

Feifei
So, Rob, another year over.

Rob
Yes, goodbye 2019. It’s been a good year, but it’s time for a clear-up.

Feifei
Rob’s tidying up! Why, Rob?

Rob
Well, there’s so much junk lying around – let’s clear out the old stuff. I’d like to start the New Year with a tidy office.

Feifei
Oh, right – we can say ‘out with the old, in with the new’.

Rob
Out with the old, in with the new. Yeah, a good expression, Feifei. You mean leave old things or old ideas behind and start fresh with new things or ideas.

Feifei
I do. 在新年期間,我們通常用 “out with the old, in with the new” 來表示 “舊的不去,新的不來”,新事物總會替代舊事物。

Rob
Well, I had better get on with getting rid of old things… while we hear some examples of this phrase in action.

Examples
It's time for me to get rid of my old boots and buy a new pair. Out with the old, in with the new!

The tech company released their new range last week. I've already bought something. It's out with the old chunky phone and in with the new lightweight touchscreen one.

Last year I spent too much time eating cake. But now for 2020, I’m going to join a gym and get fit. It’s out with the old body and in with the new one!

Feifei
這里是 BBC英語教學的 “地道英語” 節(jié)目。在2019年最后一期 “地道英語” 節(jié)目中,我們用短語 “out with the old, in with the new” 送走2019,迎接2020。So what new things or ideas shall we have for 2020, Rob?

Rob
Hmm, well, for a new thing, I was thinking about some flowers in the studio.

Feifei
Nice.

Rob
And for my new idea, I thought I would start introducing the programme every week – it’s always been you, Feifei!

Feifei
Excuse me, Rob – I’ve always introduced the programme. It’s ladies first! Sorry, I’m not changing that. 不過,我倒是在考慮另一個變化。

Rob
Oh, yes? What’s that?

Feifei
A new presenter. As we say, out with old – you, Rob – and in with the new – hi, Dan.

Dan
Hey, Feifei!

Rob
Oh, hi, Dan.

Feifei
Just joking! Happy New Year, Rob!

Rob
Um… you too.

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關注"新東方網(wǎng)"服務號

回復""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權及免責聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經本網(wǎng)協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網(wǎng)轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            如本網(wǎng)轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。