新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語(yǔ)教學(xué)>潮流英語(yǔ)>地道英語(yǔ)>正文

說(shuō)話頭頭是道

2020-01-13 14:17

來(lái)源:bbc

作者:

地道英語(yǔ)

Talk the talk 說(shuō)話頭頭是道

[圖片來(lái)源:Getty Images]

內(nèi)容簡(jiǎn)介

你是否曾遇到過(guò)這樣的人:聽上去他們似乎對(duì)某個(gè)話題很了解,但實(shí)際上并非如此?Neil 和菲菲在這期節(jié)目里就為你準(zhǔn)備了一個(gè)可以形容這類人的短語(yǔ),但是這個(gè)短語(yǔ)和公共演講和徒步行走有什么關(guān)系呢?

文字稿

(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒(méi)有體現(xiàn)錄制、編輯過(guò)程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好。歡迎收聽 BBC英語(yǔ)教學(xué)的 “地道英語(yǔ)” 節(jié)目。我是馮菲菲。

Neil
… and me, Neil.

Feifei
在本期節(jié)目中,我們給大家準(zhǔn)備了一個(gè)短語(yǔ)。一個(gè)用來(lái)形容某人看上去在很自信地談?wù)撘粋€(gè)話題,但實(shí)際上可能對(duì)這個(gè)話題了解的并不多。

Neil
Which reminds me, Feifei. Did I tell you that I've started a new evening course?

Feifei
No. What's it in?

Neil
See if you can guess… My lords, ladies and gentlemen. It is indeed an immense honour and privilege to stand here before you on this great occasion and humbly offer my thoughts…

Feifei
Er… Neil. What are you going on about?

Neil
Public speaking! It's my new course.

Feifei
Right. Well, you can certainly talk the talk.

Neil
Oh, good – that's the whole point.

Feifei
Neil,這可不是個(gè)真正的贊美。如果我們說(shuō)某人 “talk the talk”, 意思是他們圍繞了一個(gè)話題說(shuō)了很多,但可能并不真正地了解這個(gè)話題,即使他們聽起來(lái)很自信,說(shuō)得頭頭是道。

Neil
How dare you! Well, let's hear some examples of this expression in action.

Examples
Oh, no, not another meeting chaired by Binh. He can certainly talk the talk but he actually knows nothing!

OK, go in there, talk the talk, and get out before they realise we don't have a clue about marketing!

It's one thing talking the talk, but we need action. We need someone who can walk the walk.

Feifei
你正在收聽的是 BBC英語(yǔ)教學(xué)的 “地道英語(yǔ)” 節(jié)目。在這期節(jié)目里,我們來(lái)說(shuō)說(shuō) “talk the talk” 這個(gè)短語(yǔ)。它指的是那些對(duì)某個(gè)話題很自信,但卻不一定真正了解這個(gè)話題的人。

Neil
That's right, Feifei. You know, you're really quite knowledgeable about the English language, aren't you?

Feifei
Thanks.

Neil
I mean, you don't just talk the talk – you can walk the walk too.

Feifei
Absolutely! 正如在上面的例句中聽到的,還有剛剛 Neil 說(shuō)的那句話中,“walk the walk” 是 “talk the talk” 的反義詞。“Talk the talk” 的意思是說(shuō)得頭頭是道,而 “walk the walk” 的意思 “說(shuō)到做到,言行一致”。

Neil
Yes, that refers to someone who shows their abilities through action – not just talking.

Feifei
Like you, Neil.

Neil
You know what? I think I'll give up that public speaking course and join a hiking club – to learn how to walk the walk.

Feifei
Haha! Good idea.

Both
Bye!

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語(yǔ)單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語(yǔ)1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語(yǔ)詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語(yǔ)1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲取!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語(yǔ)
  • 閱讀
  • 娛樂(lè)
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語(yǔ)輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來(lái)源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來(lái)源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來(lái)源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞