新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學>潮流英語>地道英語>正文

已讀不回

2020-04-07 17:28

來源:bbc

作者:

地道英語

Left on read 已讀不回

[圖片來源:Getty Images]

內容簡介

“他/她為什么還沒有回復我的信息?” 這句話你說過嗎?當我們發(fā)出一條消息后,看到系統(tǒng)提示對方已經(jīng)讀了,卻沒有回復,這時你會不會立即浮想聯(lián)翩,開始猜疑對方不回復的理由?本期節(jié)目教你用一個有趣的表達來描述這種情況。

文字稿

(關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 “地道英語” 節(jié)目。我是馮菲菲。

Roy
…and me, Roy!

Feifei
在這期節(jié)目中,我們要教給大家的地道英語表達可以用來形容某人讀了你發(fā)給他們的信息,但是沒有回復的行為。哎,這倒是提醒了我,Roy,你昨天收到我發(fā)給你的消息了嗎?

Roy
Ooh… yes, I did. I read it and then I totally forgot to answer you. Was it something important?

Feifei
你竟然忘了回復我的信息!I can’t believe it! I got left on read!

Roy
What’s the colour ‘red’ got to do with the fact I forgot to reply? Red’s actually my favourite colour.

Feifei
Not red the colour, but ‘read’ as in the past of ‘read’.

Roy
Ah, got you. Sorry, I didn’t mean to leave you on read. It’s just I was in the middle of something … and then I got distracted ….and then…

Feifei
OK. Roy. I understand! What was so important that you couldn’t reply?

Roy
I was eating a really nice banana, and then I just forgot… sorry.

Feifei
That’s a terrible excuse. 幸好我們是朋友,不然我還以為你不理了我呢。Anyway, let’s listen to these examples…

Examples
I can’t believe I was left on read. I sent him a message and I can see he’s looked at it, but he hasn’t replied!

My partner always leaves me on read. They get really distracted and then don’t message me back.

You shouldn’t assume the worst if you get left on read. If someone reads your message and doesn’t reply, they might be really busy and planning to respond later.

Feifei
你正在收聽的是 BBC英語教學的 “地道英語”。在這期節(jié)目里,我們給大家講解了 “l(fā)eft on read” 的意思和用法。如果一個人讀了一條信息,但沒有回復,這時,我們就可以用 “l(fā)eft on read”。So, were you really eating a banana and that’s why you left me on read?

Roy
Yeah, sorry. Well, I was also playing video games which might have been the main reason.

Feifei
Haha – I knew it! Well, the next time I want to offer you free tickets to the ‘Rob’s Rolling Biscuits’ rock concert, hopefully you’ll reply and not just leave me on read!

Roy
What!? Free tickets?! Let me read the message again! Oh, can I still have the tickets?

Feifei
Sorry, it’s too late now. I gave them to Neil. He didn’t leave me on read. Bye, Roy.

Roy
Bye.

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關注"新東方網(wǎng)"服務號

回復""立刻獲取!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權及免責聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網(wǎng)轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            如本網(wǎng)轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。