新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語(yǔ)教學(xué)>潮流英語(yǔ)>地道英語(yǔ)>正文

為某事而活著

2020-05-21 17:53

來(lái)源:bbc

作者:

地道英語(yǔ)

Live for something 為某事而活著

[圖片來(lái)源:Getty Images]

內(nèi)容簡(jiǎn)介

你曾經(jīng)有對(duì)一件事情感到異常興奮嗎?一場(chǎng)婚禮?一個(gè)聚會(huì)?一款新手機(jī)或者新汽車的發(fā)布?在這期節(jié)目中,我們來(lái)學(xué)習(xí)英國(guó)人描述這種興奮感的方式。

文字稿

(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒(méi)有體現(xiàn)錄制、編輯過(guò)程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好!歡迎收聽(tīng) BBC英語(yǔ)教學(xué)的 “地道英語(yǔ)” 節(jié)目。我是馮菲菲。

Roy
…and me, Roy.

Feifei
我們可能聽(tīng)起來(lái)與以往有些不同,這是因?yàn)樵谛鹿诜窝滓咔楸l(fā)期間,我們無(wú)法在平時(shí)的錄音間錄制節(jié)目。

在這期節(jié)目中,我們要教給大家的表達(dá)可以用來(lái)描述某人的愛(ài)好。Roy, you love video games, don’t you?

Roy
Yes, I love them. I play them all the time.

Feifei
I know! You live for video games!

Roy
No, I’m an English teacher. Teaching English is my job. I don’t play video games for a living!

Feifei
我剛才說(shuō) “You live for video games”,意思就是你最喜歡打電子游戲,你為電子游戲而生!Just like some people live for art, or they live for sports.

Roy
Ah, got you. I understand – and what do you live for, Feifei?

Feifei
I live for music. That’s why I always listen to my MP3 player when you’re speaking! Now, let’s have a look at these examples.

Examples
Martin loves art so much. He lives for painting. Have you seen his new collection?

Cassandra adores doing sports. She lives for football.

Denzel loves playing and looking after his kids. He lives for his children. He’s an amazing stay-at-home dad.

Feifei
你正在收聽(tīng)的是 BBC英語(yǔ)教學(xué)的 “地道英語(yǔ)”。在這期節(jié)目里,我們教給大家的地道表達(dá)是 “to live for something”。它被用來(lái)描述某人非常喜歡做某事,也就是我們俗說(shuō)的 “為……而活著”。在日常對(duì)話中,也有人用 “l(fā)ive for something” 來(lái)表達(dá)自己非常期待做一件事情。

Roy
Yes, for example, you might say ‘I’m living for the weekend’, or ‘I’m living for a party’.

Feifei
Oh, did Neil invite you to his party? I’m living for it!

Roy
I thought we couldn’t have parties? We all have to stay at home at the moment.

Feifei
Don’t be silly, Roy. Neil 要舉辦的是一個(gè)虛擬的網(wǎng)絡(luò)聚會(huì)?,F(xiàn)在,潮人們都在玩網(wǎng)絡(luò)聚會(huì)。也許這就是你沒(méi)被邀請(qǐng)的原因。Maybe that’s why you didn’t get invited. I’ll let you come to the virtual party as long as you don’t do anything silly like last time!

Roy
That wasn’t my fault! I misunderstood the invite. I thought it was a fancy-dress party!

Feifei
上次參加 Piotr 的婚禮,你打扮得像弗蘭肯斯坦里的怪物!

Roy
Oh, well, at least I looked cool. Some people said I was more interesting to look at than the bride!

Feifei
You looked ridiculous. No wonder people couldn’t stop staring at you!

Roy
Well, I am living for our chat on Friday at the virtual party, Feifei!

Feifei
Well, I might not hear you speaking, because I’ll be listening to my MP3 player! Bye, Roy.

Roy
Bye.

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語(yǔ)單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語(yǔ)1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語(yǔ)詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語(yǔ)1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽(tīng)力
  • 口語(yǔ)
  • 閱讀
  • 娛樂(lè)
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語(yǔ)輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來(lái)源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來(lái)源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來(lái)源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者見(jiàn)稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞