新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>地道英語>正文

最低人數(shù)的工作人員

2020-05-21 18:41

來源:bbc

作者:

地道英語

Skeleton crew 最低人數(shù)的工作人員

[圖片來源:Getty Images]

內(nèi)容簡介

怎樣用英語描述經(jīng)營企業(yè)所需的最低工作人員人數(shù)?在什么情況下,一個(gè)公司可能需要靠最低人數(shù)的員工來經(jīng)營業(yè)務(wù)?聽節(jié)目,學(xué)習(xí) “skeleton crew” 的意思和用法。

文字稿

(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好!歡迎收聽 BBC英語教學(xué)的 “地道英語” 節(jié)目。我是馮菲菲。

Roy
…and me, Roy. 

Feifei
我們可能聽起來與以往有些不同,這是因?yàn)樵谛鹿诜窝滓咔楸l(fā)期間,我們無法在平時(shí)的錄音間錄制節(jié)目。

在這期節(jié)目中,我們要教給大家的這個(gè)說法可以用來描述一個(gè)企業(yè)或者機(jī)構(gòu)運(yùn)轉(zhuǎn)需要的最低人數(shù)的工作人員 。Speaking of which, there are not many people working in the train stations today.

Roy
No, you’re right. It’s because of the strikes on the trains. 

Feifei
Ah, so that’s why it was hard to get a train this morning! The train companies decided to run the trains on a skeleton crew!

Roy
What!? Skeletons driving the trains? Is this some kind of ghost story? Ooh, I think I’ll walk home! 

Feifei
No, Roy! “Skeleton crew” 和骷髏沒有任何關(guān)系?!癝keleton crew” 指的是運(yùn)營一家企業(yè)或機(jī)構(gòu)所需的最低人數(shù)。 

Roy
Ah… yes, and it’s usually in times of crisis or during an emergency, for example the coronavirus, that people run businesses with a skeleton crew.

Feifei
Exactly. Let’s listen to these examples. 

Examples
Due to the financial problems of the company, the office will be run with a skeleton crew for the foreseeable future. 

The Covid-19 emergency means that we will run the buses with a skeleton crew until further notice.

A skeleton crew will be needed to keep the park open over the winter months.

Feifei
你正在收聽的是 BBC英語教學(xué)的 “地道英語”。在這期節(jié)目里,我們教給大家的地道表達(dá)是 “skeleton crew”。它指的是運(yùn)營一家企業(yè)或機(jī)構(gòu)所需的最低員工人數(shù)。 

Roy
I love the expression ‘skeleton crew’. It makes me think of a pirate ship run by skeletons.

Feifei
我們也可以把 “skeleton crew” 換成 “skeleton staff”,意思不變。 

Roy
Well, one good thing when there’s a skeleton staff at work is that there is no queue for the cafeteria!

Feifei
Trust you to think about food! 

Roy
Well, I’m just glad that there aren’t real skeletons working at the BBC. That’s just in horror stories! 

Feifei
Exactly, you don’t need worry about skeletons walking around. They’re not real! It’s vampires you need to worry about! Ha ha ha…

Roy
What? 

Feifei
Bye, Roy.

Roy
Bye, Feifei.

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個(gè)詞匯手冊

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲取!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。