新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>地道英語>正文

活在泡泡中,與世隔絕

2020-08-13 10:56

來源:新東方網(wǎng)整理

作者:

地道英語

Living in a bubble 活在泡泡中 與世隔絕

[圖片來源:Getty Images]

內(nèi)容簡介

你身邊是否有朋友對任何外界事物不聞不問,不愿意聽取與自己不同的意見,也不接受新觀念,只和與自己有相同想法的人交流?聽菲菲和 Roy 的對話,學(xué)習(xí)用 “l(fā)iving in a bubble” 來形容這類人。

文字稿

(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學(xué)的 “地道英語” 節(jié)目。我是馮菲菲。

Roy
… and me, Roy.

Feifei
Roy, what are you holding?!

Roy
This? It's a sword.

Feifei
你拿一把劍是要干什么?

Roy
Well, I overheard you saying your friend Sandra is living in a bubble – so I asked my pal at the museum if I could borrow a sword to help your friend escape!

Feifei
No, Roy! 我剛才說 “Sandra lives in a bubble.” 的意思是她不愿意接受新觀念、新事物,而且她的朋友們也大多都有同樣的思維方式。“Living in a bubble” 就是這期節(jié)目中我們要教給大家的表達(dá)。

Roy
Ah… That makes more sense. I just imagined she might have got stuck in a bubble after washing her hands!

Feifei
Roy, your imagination never ceases to amaze me. You know what we should do?

Roy
I think we should listen to some examples.

Examples
Bob and his friends think that climate change isn't real. They live in a bubble!

Nelson lives in a bubble. He never tries new food or goes out with new people.

Geraldine doesn't want to meet my new friends. She thinks they live in a bubble.

Feifei
這里是 BBC英語教學(xué)的 “地道英語” 節(jié)目。我們正在教給大家 “l(fā)iving in a bubble” 這個表達(dá)的意思和用法。我們用 “l(fā)iving in a bubble” 形象地來形容某人生活在一個泡泡當(dāng)中,不愿意聽取與自己不同的意見,不愿意接受新鮮事物;也就是說,一個人與外界沒有聯(lián)系,與世隔絕。

Roy
I think it's sad when people live in a bubble, because they don't get to experience new ideas or have their minds changed!

Feifei
I don't live in a bubble. It's why I like working with you – because you have very different ideas to me and I like listening to them. You're always wrong, but I still like you.

Roy
Thanks, Feifei! I guess I should take this sword back to the museum.

Feifei
You should. Bye, Roy.

Roy
Bye!

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點(diǎn) 上課時間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。