新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>地道英語>正文

Bog-standard 極其普通,毫無新意

2020-10-12 17:52

來源:bbc

作者:

地道英語

Bog-standard 極其普通,毫無新意

[圖片來源:Getty Images]

內(nèi)容簡(jiǎn)介

你知道應(yīng)如何用地道的英語表達(dá)來描述一個(gè)普通的、平常的、沒有什么特別的東西?主持人 Rob 和菲菲在節(jié)目中教你一個(gè) “不平?!?的英語單詞!

文字稿

(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學(xué)的 “地道英語” 節(jié)目。我是馮菲菲。

Rob
… and me, Rob. Hey, Feifei. Do you need me to order a pizza for you?

Feifei
Why would I want you to order me a pizza when we’re presenting a programme?

Rob
Oh, go on! Just say ‘pizza’ and my new smartphone will instantly order one for you.

Feifei
啊,我明白了,你其實(shí)是想顯擺你的新手機(jī)吧!I know you’ve got a new and very expensive smartphone, Rob, but I’m quite happy using my bog-standard dumbphone.

Rob
‘Bog-standard’? You mean it’s basic, ordinary and unexceptional?

Feifei
I do. It’s a strange expression and nobody really knows its origins.

Rob
Well, I think it’s got something to do with the English slang for toilet – bog – which is where your ‘old’ phone should be!

Feifei
Oh, thanks! Shall we hear some ‘bog-standard’ examples now?

Examples
I’ve got a bog-standard computer, but it’s fine for just sending emails and surfing the internet.

Sorry you got a low mark in your homework, but to be honest, it was bog-standard.

I found the new film bog-standard. It lacked the action and special effects I was expecting.

Feifei
這里是 BBC英語教學(xué)的 “地道英語” 節(jié)目。 以上,我們學(xué)習(xí)了如何在口語交流中使用形容詞 “bog-standard”?!癇og-standard” 用來描述事物是 “普通的,平常的,毫無新意的” 。

Rob
Hmm… like your basic mobile phone.

Feifei
Oh, is that a message on your new, shiny, very expensive smartphone?

Rob
Yes, yes, it is. It’s my first bill for my new phone… Let’s have a look. What? How much? Oh!

Feifei
Oh dear, Rob. It’s not such a new, shiny phone now, is it?

Rob
Oh, no, how are we going to order a pizza now?

Feifei
On my ‘bog-standard’ phone? Here, just press the numbers and you can actually talk to someone.

Rob
No, I’m not hungry now.

Feifei
Bye, Rob!

Rob
Bye!        

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。