新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>地道英語>正文

Crowdsourcing 眾包

2020-10-26 14:18

來源:bbc

作者:

地道英語

Crowdsourcing 眾包

[圖片來源:Getty Images]

內(nèi)容簡介

當(dāng)你在構(gòu)思一個想法時,有時可能需要他人的幫助。如果這是一個重要的商業(yè)想法,你可能更要先聽聽別人的意見和看法。Rob 想去創(chuàng)業(yè),開一家賣餅干的公司。菲菲建議他可以通過 “crowdsourcing” 的方式獲取所需的想法和觀點。“Crowdsourcing” 具體指什么?怎么用?聽節(jié)目。

文字稿

(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Feifei
歡迎收聽 BBC英語教學(xué)的 “地道英語” 節(jié)目。大家好,我是馮菲菲。

Rob
… and hello, it’s me, Rob.

Feifei
Er, Rob. What are you doing?

Rob
Oh, just preparing some biscuits for my new business.

Feifei
你是打算轉(zhuǎn)行改賣餅干了嗎?

Rob
Not any old biscuits, Feifei – Rob’s Amazing Crunch and Crumble Biscuits. This is my new career!

Feifei
You’re going to need some help if you want to launch a new biscuit business.

Rob
Hmm, yeah, yeah, you’re right. Maybe you could help me put them in boxes?

Feifei
No, Rob. You need more help than that – you need crowdsourcing.

Rob
Oh, is that some kind of magic ingredient to put in the biscuits?

Feifei
不是的,“crowdsourcing” 是指 “向一個廣泛群體征求所需想法和觀點,從而發(fā)展自己的創(chuàng)業(yè)想法”。要注意的是,“crowdsourcing” 和 “crowdfunding” 不同,“crowdfunding” 是指 “依靠大量的人,每人捐贈少量的錢來幫助某人創(chuàng)業(yè)”,也就是我們常說的 “眾籌 crowdfunding”。我們來聽幾個使用了 “crowdsourcing(群眾外包)” 的例句。

Examples
I’m launching a crowdsourcing project to gather creative ideas for my new fitness website.

Voice recognition software relies on crowdsourced examples of real people speaking.

I found crowdsourcing a great way to generate honest opinion about the best way to start my vegan restaurant business.

Feifei
你正在收聽的是 BBC英語教學(xué)的 “地道英語” 節(jié)目。剛剛我們聽過了三個使用了 “crowdsourcing” 的例句?!癈rowdsourcing” 具體所指的是 “向一個廣泛群體征求所需想法和觀點,從而發(fā)展自己的創(chuàng)業(yè)想法”。

Rob
So, Feifei, where do I find people to ask for help?

Feifei
你可以通過互聯(lián)網(wǎng)和社交媒體詢問公眾。You can ask members of the public via the internet and on social media – even ask friends and family – the more advice you can get, the better.

Rob
Oh, right, OK. Well, in that case I’m going to message my mum to see if she can help me bake a few more biscuits.

Feifei
Rob, crowdsourcing involves more than just your mum. You need to speak to lots of people!

Rob
Oh, crumbs! Maybe I’ll stick with this presenting job for a little bit longer. Do you fancy a biscuit?

Feifei
Thanks.

Rob
Bye.

Feifei
Bye! 

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細(xì)

            焦點推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。