新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語(yǔ)教學(xué)>潮流英語(yǔ)>地道英語(yǔ)>正文

Crowdsourcing 眾包

2020-10-26 14:18

來(lái)源:bbc

作者:

地道英語(yǔ)

Crowdsourcing 眾包

[圖片來(lái)源:Getty Images]

內(nèi)容簡(jiǎn)介

當(dāng)你在構(gòu)思一個(gè)想法時(shí),有時(shí)可能需要他人的幫助。如果這是一個(gè)重要的商業(yè)想法,你可能更要先聽(tīng)聽(tīng)別人的意見(jiàn)和看法。Rob 想去創(chuàng)業(yè),開(kāi)一家賣(mài)餅干的公司。菲菲建議他可以通過(guò) “crowdsourcing” 的方式獲取所需的想法和觀點(diǎn)?!癈rowdsourcing” 具體指什么?怎么用?聽(tīng)節(jié)目。

文字稿

(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒(méi)有體現(xiàn)錄制、編輯過(guò)程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)

Feifei
歡迎收聽(tīng) BBC英語(yǔ)教學(xué)的 “地道英語(yǔ)” 節(jié)目。大家好,我是馮菲菲。

Rob
… and hello, it’s me, Rob.

Feifei
Er, Rob. What are you doing?

Rob
Oh, just preparing some biscuits for my new business.

Feifei
你是打算轉(zhuǎn)行改賣(mài)餅干了嗎?

Rob
Not any old biscuits, Feifei – Rob’s Amazing Crunch and Crumble Biscuits. This is my new career!

Feifei
You’re going to need some help if you want to launch a new biscuit business.

Rob
Hmm, yeah, yeah, you’re right. Maybe you could help me put them in boxes?

Feifei
No, Rob. You need more help than that – you need crowdsourcing.

Rob
Oh, is that some kind of magic ingredient to put in the biscuits?

Feifei
不是的,“crowdsourcing” 是指 “向一個(gè)廣泛群體征求所需想法和觀點(diǎn),從而發(fā)展自己的創(chuàng)業(yè)想法”。要注意的是,“crowdsourcing” 和 “crowdfunding” 不同,“crowdfunding” 是指 “依靠大量的人,每人捐贈(zèng)少量的錢(qián)來(lái)幫助某人創(chuàng)業(yè)”,也就是我們常說(shuō)的 “眾籌 crowdfunding”。我們來(lái)聽(tīng)?zhēng)讉€(gè)使用了 “crowdsourcing(群眾外包)” 的例句。

Examples
I’m launching a crowdsourcing project to gather creative ideas for my new fitness website.

Voice recognition software relies on crowdsourced examples of real people speaking.

I found crowdsourcing a great way to generate honest opinion about the best way to start my vegan restaurant business.

Feifei
你正在收聽(tīng)的是 BBC英語(yǔ)教學(xué)的 “地道英語(yǔ)” 節(jié)目。剛剛我們聽(tīng)過(guò)了三個(gè)使用了 “crowdsourcing” 的例句。“Crowdsourcing” 具體所指的是 “向一個(gè)廣泛群體征求所需想法和觀點(diǎn),從而發(fā)展自己的創(chuàng)業(yè)想法”。

Rob
So, Feifei, where do I find people to ask for help?

Feifei
你可以通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)和社交媒體詢問(wèn)公眾。You can ask members of the public via the internet and on social media – even ask friends and family – the more advice you can get, the better.

Rob
Oh, right, OK. Well, in that case I’m going to message my mum to see if she can help me bake a few more biscuits.

Feifei
Rob, crowdsourcing involves more than just your mum. You need to speak to lots of people!

Rob
Oh, crumbs! Maybe I’ll stick with this presenting job for a little bit longer. Do you fancy a biscuit?

Feifei
Thanks.

Rob
Bye.

Feifei
Bye! 

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語(yǔ)單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語(yǔ)1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語(yǔ)詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語(yǔ)1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲取!

猜你喜歡

  • 聽(tīng)力
  • 口語(yǔ)
  • 閱讀
  • 娛樂(lè)
  • 詞匯
  • 寫(xiě)作

            新東方英語(yǔ)輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來(lái)源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來(lái)源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來(lái)源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者見(jiàn)稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞