新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>地道英語>正文

Quote… unquote 在口語中的用法

2021-11-07 22:26

來源:BBC

作者:

地道英語

Quote… unquote 在口語中的用法

[圖片來源:Getty Images]

內(nèi)容簡介

在口語會話中,如果想要逐字引述他人說過的話,可以使用哪個英語說法?主持人 Neil 和佳瑩在討論這期 “地道英語” 節(jié)目中要介紹的表達(dá)時,就用到了它。聽對話,學(xué)習(xí) “quote… unquote” 的意思和用法。

文字稿

(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Jiaying
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學(xué)的 “地道英語” 節(jié)目,我是佳瑩。

Neil
… and hello, I’m Neil. So, what English phrase shall we talk about today?

Jiaying
Well, Neil, earlier you said “quote ‘leave it with me, I’ll sort out a phrase’ unquote.”

Neil
Did I? I don’t remember saying that.

Jiaying
別擔(dān)心,Neil,我已經(jīng)想好要講哪個表達(dá)了,就是 “quote… unquote”。“Quote” 的意思是 “引用、引述他人的話”。

Neil
Yes, and we use quotation marks before and after what someone has said when it’s written down. So, when you say “quote… unquote”, it’s like you are quoting what I said. You can use the phrase before you quote someone or around what they are saying.

Jiaying
沒錯!在書面表達(dá)中,我們會用引號來重復(fù)他人說過的話語;那么,在口語會話中,尤其是當(dāng)我們不贊同某人的時候,就可以在單詞 “quote(上引號)” 和 “unquote(下引號)” 中間或后面加上這個人的原話,強(qiáng)調(diào)這是他人的觀點(diǎn)。I knew you wouldn’t find a phrase for us even though you said you would – that’s why I am quoting exactly what you said!

Neil
Hmmm. Well, don’t quote me, but I’m sure I said, “I’m too busy, I’ll leave it to you”!

Jiaying
Well, we have our phrase now, so let’s hear some examples of it being used.

Examples
She told me, quote unquote “they’re just good friends” – but they look more than that to me!

You told me, quote “this car will last you a lifetime” unquote, but after a few months, it’s already broken down!

The company said, quote “staff will get a pay rise in August” unquote – but it’s September and we’re still waiting.

Jiaying
你正在收聽的是 BBC英語教學(xué)的 “地道英語” 節(jié)目。上面,我們介紹了口語表達(dá) “quote… unquote”,人們用它來重復(fù)別人說過的,但自己可能不贊同的話。So, have you got it, Neil?

Neil
So, you’re saying, quote, “I didn’t do what I said I’d do” unquote?

Jiaying
Exactly – but that’s a great use of the phrase.

Neil
Oh, thank you very much. To quote a famous writer: “Using a phrase is better than finding one.”

Jiaying
Oh, which famous writer said that?

Neil
Me! I just wanted to get the word ‘quote’ in the script one more time.

Jiaying
Well done, Neil! It’s time to go.

Neil
Goodbye.  

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點(diǎn) 上課時間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。