新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語(yǔ)教學(xué)>視頻英語(yǔ)>Lingohack英語(yǔ)大破解>正文

瀕危黑脈金斑蝶數(shù)量有望在墨西哥恢復(fù) The endangered monarch butterfly could be making a comeback in Mexico

2023-01-03 12:36

來(lái)源:BBC

作者:

英語(yǔ)大破解

The endangered monarch butterfly could be making a comeback in Mexico 瀕危黑脈金斑蝶數(shù)量有望在墨西哥恢復(fù)

本集內(nèi)容

The endangered monarch butterfly could be making a comeback in Mexico 瀕危黑脈金斑蝶數(shù)量有望在墨西哥恢復(fù)

文字稿

Monarchs rarely give up their thrones willingly, and these monarch butterflies are no exception. They're currently endangered after a big drop in their migratory population. Scientists believe climate change, pesticides and illegal logging are threatening their very existence. But they're making a comeback.

很少有君主愿意放棄王位,而這些別名為 “帝王蝶” 的黑脈金斑蝶也不例外。黑脈金斑蝶目前瀕臨滅絕,這是由于它們遷徙的數(shù)量大幅減少??茖W(xué)家們認(rèn)為,氣候變化、殺蟲劑和非法伐木正在威脅著黑脈金斑蝶的生存。然而,黑脈金斑蝶現(xiàn)在重獲生機(jī)。

Luis Martinez Garcia, Sierra Chincua Sanctuary Ranger
"Now we have more butterflies. More arrived here because the colony is bigger, and not just here. There is another place where there are even more butterflies, and further on there is even a bigger colony."

路易斯·馬丁內(nèi)斯-加西亞       青谷亞山保護(hù)區(qū)護(hù)林員
“現(xiàn)在這里的蝴蝶更多了。有更多的蝴蝶來(lái)到這里,因?yàn)檫@里的蝶群更大,而且不只這一處。另一處的蝴蝶數(shù)量甚至更多,在更遠(yuǎn)的地方,還有一個(gè)更大的蝶群。”

Every year, they travel up to 3,000 kilometres. They fly all the way from the United States and Canada to spend their winters in Mexico. It's one of nature's most spectacular mass migrations. But more than that, last year's winter offered a glimmer of hope. Their migratory population jumped by almost a third compared to 2020.

每年,黑脈金斑蝶的飛行距離可達(dá)3000公里。它們從美國(guó)和加拿大一路飛到墨西哥過(guò)冬。黑脈金斑蝶的遷徙是自然界最壯觀的大規(guī)模遷徙之一。此外,去年冬天的遷徙為這些蝴蝶的生存帶來(lái)了一線希望。與2020年相比,它們的遷徙總數(shù)增長(zhǎng)了近三分之一。

Their migration is so striking that hundreds of people gathered to witness it at this monarch sanctuary near Mexico City. And for some, the butterflies' survival takes on spiritual importance.

黑脈金斑蝶遷徙的景象十分壯觀,吸引了成百上千人聚集在墨西哥城附近的這個(gè)黑脈金斑蝶保護(hù)區(qū)進(jìn)行觀賞。對(duì)一些人來(lái)說(shuō),這些蝴蝶的大量繁衍被賦予了一層神奇的色彩。

Lizbeth Cerrato Garcia, Visitor
"What do I feel? As if the butterflies were falling papers, falling leaves, flying souls. So, it's so many feelings woven together."

莉茲貝絲·塞拉托-加西亞       游客
“我有什么感受?我感覺(jué)蝴蝶像飄落的紙張、落葉,像飛翔的生靈。所以,見證它們的遷徙讓我百感交集?!?

This year's migration is already well under way. The butterflies hibernate, enjoy the warm weather and by spring, they'll be ready to mate and fly back. Hopefully a restorative holiday for many more years to come.

蝶群早已踏上今年遷徙的旅程。蝴蝶是冬眠動(dòng)物,它們享受溫暖的天氣,到了春天,它們就可以交配并飛回北方。希望在未來(lái)多年里,黑脈金斑蝶還能來(lái)這里安度冬季,恢復(fù)生機(jī)。 

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語(yǔ)單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語(yǔ)1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語(yǔ)詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語(yǔ)1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語(yǔ)
  • 閱讀
  • 娛樂(lè)
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語(yǔ)輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來(lái)源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來(lái)源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來(lái)源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞