新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>視頻英語>Lingohack英語大破解>正文

一對英國年輕人為應(yīng)對生活成本危機買下迷你住宅 UK couple buy a tiny house to tackle crisis

2023-03-27 06:34

來源:BBC

作者:

英語大破解

UK couple buy a tiny house to tackle crisis 一對英國年輕人為應(yīng)對生活成本危機買下迷你住宅

本集內(nèi)容

UK couple buy a tiny house to tackle crisis 一對英國年輕人為應(yīng)對生活成本危機買下迷你住宅

文字稿

Tackling the cost of living crisis by buying a house on wheels.

為了應(yīng)對英國的生活成本危機,大衛(wèi)和貝基買下了這套裝了輪子的房屋。

David Westwood    
"Living in a tiny house has, I would say, drastically increased our quality of life. Our outgoings are half of what they used to be."

大衛(wèi)·韋斯特伍德      
 “住在迷你住宅里大大提高了我們的生活質(zhì)量。我們現(xiàn)在的開支是過去的一半?!?

David and Becky used to pay £1,200 monthly to rent in London.

大衛(wèi)和貝基過去在倫敦租房時,每月交1200英鎊的房租。

They bought their tiny house for £46,000 three years ago. Now they pay £600 monthly for the pitch which includes bills.

三年前,他們花了4.6萬英鎊買下了這套迷你住宅。現(xiàn)在,他們每月只交600英鎊的營地租金,租金包括水電等費用。

Becky Warren          
"We don't have that significant pressure of rent or mortgage."

貝基·沃倫   
“我們沒有交房租或房貸的巨大壓力。”

Becky is a full-time academic. The change in lifestyle enabled David to give up his gardening job.

貝基是一名全職學(xué)者。搬進迷你住宅,生活方式發(fā)生改變,經(jīng)濟壓力減小,所以大衛(wèi)辭掉了他的園藝工作。

David Westwood    
"We just haven't really felt the pinch. I've been recording our journey in the tiny house on our YouTube channel. We have the kitchen area, and then towards the front of the house – our bathroom in there. And then at the other end of the house, we have our living space. Up the stairs, or ladder, should I say, you arrive at our main bedroom. Watch your head because there's not much headroom up here. People are interested in living in a tiny house and what that entails."

大衛(wèi)·韋斯特伍德       
“我們沒有感到生活很拮據(jù)。我一直在通過我們的 YouTube 頻道記錄我倆在迷你住宅里的生活點滴。這里是廚房區(qū)域,房子前面是浴室。在迷你住宅的另一頭是我們的生活空間。沿著梯子上去,就到了主臥。小心碰頭,因為頭頂上方的空間不大。網(wǎng)友們對住在迷你住宅里的體驗很感興趣。”

Becky Warren         
"I enjoy the freedom that it gives – the financial freedom, but also the physical freedom."

貝基·沃倫   
“我很享受住在迷你住宅里給我?guī)淼淖杂?,這不只是財務(wù)自由,還有移動出行的自由?!?

David Westwood    
"It's our home. We love living here. It gives us everything and more that a house or a flat could do."

大衛(wèi)·韋斯特伍德   
“這個迷你住宅就是我們的家。我們很享受這里的生活。迷你住宅給了我們普通房子或公寓能帶來的一切好處,甚至還更好。”

Becky Warren         
"We are much more connected to outdoors. We travel a lot and living in the tiny house gives us the capacity to be able to do that."

貝基·沃倫   
“我們的戶外活動更多了。我們經(jīng)常旅行,住在迷你住宅里讓我們有能力經(jīng)常去旅行?!?

David Westwood    
"The tiny house has had such a huge impact on our life. Our quality of life has just increased dramatically. It's night and day. I can't ever imagine going back to a normal house again."

大衛(wèi)·韋斯特伍德   
“迷你住宅給我們的生活帶來了巨大的改變。我們的生活質(zhì)量得到了大幅度的提升。與過去相比真是天壤之別。我無法想象再回到普通房子里住會是什么樣?!?nbsp;

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲取!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞