新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學>考試預備>你問我答>正文

三個表達“貴”的詞

2015-12-18 16:36

來源:BBC

作者:

你問我答

Pricey, expensive and dear 三個表達“貴”的詞

本期節(jié)目的問題

Could you help me understand these three words – pricey, expensive and dear? I know some of their meanings are the same, but I don't know how to use them correctly.

內(nèi)容簡介

三個都表達“價錢貴”的近義詞 “pricey,expensive 和 dear”之間究竟有沒有區(qū)別,有哪些區(qū)別,是否能夠互換?在本期節(jié)目中,我們會通過例句為大家詳細解釋。

這三個詞中有一個在現(xiàn)代生活中已經(jīng)比較少用了,你知道是哪個詞嗎?在節(jié)目中為你揭曉答案。

歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 @BBC英語教學 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk.

文字稿

Helen
大家好,歡迎收聽BBC 英語教學的《你問我答》節(jié)目,我是Helen。這檔節(jié)目是回答大家在英語學習中可能會碰到的一些問題。我們歡迎大家以電子郵件的方式把問題發(fā)給我們 ,我們的郵箱是 questions.chinaelt@bbc.co.uk 。 好,這期節(jié)目的問題來自David,他想知道三個近義詞的區(qū)別:

Question
Hello, everyone,
Could you help me understand these three words – pricey, expensive and dear? I know some of their meanings are the same, but I don't know how to use them correctly.
Thanks a lot!

Helen
謝謝 David。David 提到的三個近義詞分別是 “pricey,expensive 和dear”。我想大家知道這三個詞都帶有“貴”的意思。那它們究竟有沒有區(qū)別,有哪些區(qū)別,是否能夠互換?我們會通過例句一一為大家詳細解釋。

首先讓我們來看看第一個單詞 pricey,它是形容詞,源于名詞 “price 價格”,所以很容易理解意思是“貴的”,尤其是指“價格貴”。這是一個 informal word 非正式用語。在日常對話中經(jīng)常能聽到。 比如:

Example
The dinner was a bit pricey but the food was just amazing.
這頓晚餐價格是有點貴,但是菜真的是太好吃了。

I wasn’t expecting a haircut to be so pricey. It came to 150 pounds, unbelievable.
我根本沒想到剪個頭發(fā)那么貴。要150英鎊,簡直瘋了。

That restaurant is a bit too pricey for me. I prefer somewhere a bit more affordable.
那個餐廳對我來說太貴了點兒。我更傾向于去一個我能接受價格的地方。

Helen
就像我們說的,pricey 是“價錢貴”的口語表達。另一個形容詞 expensive 也是“價格貴”的意思。在以上的幾個例句中,如果把 pricey 換成 expensive, 一點問題都沒有,意思完全一樣,只是感覺稍稍正式一點。Expensive 在英語中的使用率非常高,但凡說起“貴”都可以用它。比如:人們在討論住房話題時,expensive 經(jīng)常出現(xiàn)。

Examples
Houses in London are extremely expensive.
倫敦的房價超級貴。

During winter months, my gas bills are very expensive.
一到冬天,我的燃氣費就貴的不得了。

Helen
不過有些時候,expensive 是不能由其它單詞代替的。比如在這句話中:

Example
Laura has expensive taste.
勞拉喜歡名貴的東西。這里的 expensive taste 是一個固定表達,不能用 pricey 或 dear 來替代。

Helen
David 提到的最后一個單詞是 dear。大家一定都很熟悉這個詞,常用的意思是“親愛的”。但是這里我們要說的是它的另一個含義“價錢貴”。和 pricey, expensive 相比,dear 的使用頻率低了很多,這是一個老套的詞兒。要記住,這是一個英式英語的表達。讓我們來看看幾個例句:

Examples
The food was good but it was dear.
吃得挺好的,就是比較貴。

Tickets to that concert are quite dear.
那個演唱會的門票挺貴的。

I bought some new boots, they are very beautiful but quite dear.
我買了一雙新靴子,很好看但是價格挺貴的。

Helen
好了,我們對三個表示價錢“貴”的單詞 pricey、expensive 和dear 分別進行了解釋??偨Y一下:最常用的是 expensive,凡是說起價格高,都可以用 expensive;pricey 是口語化的非正式表達,也是價錢貴的意思;dear 在這兒不是“親愛的”的意思,而是老式英語口語表達,指“價錢高”,在現(xiàn)代對話中使用它的人比較少。

希望對大家的英語學習有所幫助。謝謝收聽。我們下次節(jié)目再會!

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關注"新東方網(wǎng)"服務號

回復""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權及免責聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網(wǎng)轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            如本網(wǎng)轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。