內(nèi)容簡(jiǎn)介
聽(tīng)眾 Harris 來(lái)信詢問(wèn)形容詞 “interminable、unstoppable” 和 “ceaseless” 的區(qū)別。這三個(gè)詞都可以形容一件事情是 “持續(xù)發(fā)生的”,但含義和用法略有不同。“Interminable” 強(qiáng)調(diào)事物是 “因冗長(zhǎng)而乏味的”。“Unstoppable” 形容事物是 “無(wú)法阻止的” 或人 “無(wú)法戰(zhàn)勝的、勢(shì)不可擋的”?!癈easeless” 最正式,形容事情是 “無(wú)休無(wú)止的”。本期節(jié)目辨析這三個(gè)形容詞的用法。
歡迎你加入并和我們一起討論英語(yǔ)學(xué)習(xí)的方方面面。請(qǐng)通過(guò)微博 “BBC英語(yǔ)教學(xué)” 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk
文字稿
(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒(méi)有體現(xiàn)錄制、編輯過(guò)程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)
Jiaying
大家好,歡迎收聽(tīng) BBC英語(yǔ)教學(xué)的 “你問(wèn)我答” 節(jié)目,我是佳瑩。這檔欄目回答廣大的聽(tīng)眾朋友們?cè)趯W(xué)英語(yǔ)時(shí)遇到的疑問(wèn)。本期節(jié)目的問(wèn)題來(lái)自 Harris,問(wèn)題是這樣的:
Question
BBC英語(yǔ)教學(xué),你們好!我是你們節(jié)目的忠實(shí)聽(tīng)眾 Harris。
我想問(wèn)一下 “interminable、unstoppable” 和 “ceaseless” 這三個(gè)詞有何區(qū)別?十分感謝!
Jiaying
這三個(gè)形容詞的含義雖然有相似之處,但有微妙的區(qū)別。它們分別怎么用,很大程度上取決于使用的語(yǔ)境。下面,我們就通過(guò)例句仔細(xì)講解三個(gè)詞的用法。
先來(lái)看形容詞 “interminable”,它和名詞 “termination” 以及動(dòng)詞 “terminate” 的詞根相同。 “Interminable(無(wú)休止的)” 形容某事 “因持續(xù)時(shí)間太長(zhǎng)而枯燥無(wú)聊或單調(diào)乏味的”,因此帶有消極的意味,常用來(lái)夸張地批評(píng)事情 “冗長(zhǎng)不堪”。你可能會(huì)聽(tīng)到人們用 “interminable” 來(lái)形容 “story(故事)” 或 “delay(延誤)” 等名詞。聽(tīng)三個(gè)例句。
Examples
Ben was telling one of his interminable stories at the party last night!
(本在昨晚的聚會(huì)上講了一個(gè)沒(méi)完沒(méi)了的故事?。?
After interminable delays, the new high-speed rail route will be finished soon.
(在無(wú)休止的拖延后,新建的高速鐵路將很快完工。)
The wait for tickets was interminable. We had to queue for hours!
(等買票的時(shí)間無(wú)休無(wú)止。我們不得不排了好幾個(gè)小時(shí)的隊(duì)?。?
Jiaying
接著,來(lái)看問(wèn)題中的第二個(gè)詞 “unstoppable”。“Unstoppable” 與單詞 “stop” 有關(guān), “unstoppable” 的意思是 “不能阻止的” 或 “勢(shì)不可擋的”。它和帶有消極意味的 “interminable” 相比更中性。不過(guò)要注意的是,形容詞 “unstoppable” 暗示 “事情的背后有一股強(qiáng)勁的推動(dòng)力或力量”。聽(tīng)兩個(gè)例句。
Examples
There is an unstoppable flow of information on social media.
(社交媒體上的信息流勢(shì)不可擋。)
Urbanisation seems unstoppable in many countries.
(在許多國(guó)家,城市化似乎勢(shì)不可擋。)
Jiaying
另外,形容詞 “unstoppable” 還可以表示 “無(wú)法阻止發(fā)展的” 或 “無(wú)法戰(zhàn)勝的”。在表達(dá)這個(gè)意思時(shí),它常指 “人或團(tuán)體的成功”?!癠nstoppable” 常與副詞 “seemingly(似乎)” 或名詞 “force(力量)” 搭配使用。我們來(lái)聽(tīng)三個(gè)例句。
Examples
The band has seen a seemingly unstoppable rise in popularity this year.
(這個(gè)樂(lè)隊(duì)今年的人氣大漲,似乎勢(shì)不可擋。)
You're such a talented designer. You're going to be an unstoppable force in the fashion industry one day!
(你真是個(gè)有才華的設(shè)計(jì)師??傆幸惶?,你會(huì)成為時(shí)尚界不可阻擋的力量?。?
His football career seemed unstoppable before his injury.
(在受傷前,他的足球生涯似乎所向無(wú)敵。)
Jiaying
最后,說(shuō)一說(shuō) “ceaseless”。形容詞 “ceaseless” 和動(dòng)詞 “cease(停止)” 的詞根相同, “ceaseless” 的意思是 “似乎無(wú)窮無(wú)盡的,且持續(xù)很久也不休止、改變或暫停的”。我們往往用這個(gè)形容詞描述令人感到不快的事物。在問(wèn)題中提到的三個(gè)詞當(dāng)中,屬 “ceaseless” 最正式,因此它在學(xué)術(shù)寫作中比在口語(yǔ)交流中更常用。
Examples
After two weeks of ceaseless rain, the weather is due to improve.
(在連續(xù)下了兩周雨后,天氣有望好轉(zhuǎn)。)
The concerned parents took their baby to the doctor after days of ceaseless crying.
(在嬰兒連著幾天哭個(gè)不停后,憂心忡忡的家長(zhǎng)帶著孩子去看了醫(yī)生。)
Jiaying
總結(jié)一下,形容詞 “interminable” 的意思是 “因冗長(zhǎng)而枯燥乏味的”。記住,這個(gè)詞帶有消極意味,往往用來(lái)夸張地抱怨或批評(píng)某事。相比之下,“unstoppable” 則更中性,用來(lái)形容某事是 “無(wú)法阻止的”,這可能是因?yàn)槠浔澈笥兄鴱?qiáng)大的推動(dòng)力,同時(shí),“unstoppable” 還可以形容某人是 “無(wú)法戰(zhàn)勝的”,或者此人的成功是 “勢(shì)不可擋的”?!癈easeless” 的意思是 “無(wú)休止的,不間斷的”,常用來(lái)描述令人感到不快的事情,也是三個(gè)詞中最正式的一個(gè)。
謝謝聽(tīng)眾 Harris 的提問(wèn)。如果你在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中遇到了難題,歡迎通過(guò)微博向我們提問(wèn)。我們的微博賬號(hào)是 “BBC英語(yǔ)教學(xué)”。你也可以發(fā)郵件給我們,郵箱地址是:questions.chinaelt@bbc.co.uk 謝謝收聽(tīng) “你問(wèn)我答” 節(jié)目。我是佳瑩。我們下次再會(huì)!