老師,你好!
我是浙江的一名學(xué)生,我想請問一下 football 和 soccer 的區(qū)別。
竺瑩俏
本期節(jié)目內(nèi)容簡介
你是不是也琢磨過 football 和 soccer 之間的區(qū)別?但對這兩個(gè)詞的具體用法把握又模棱兩可?Football 和 soccer 之間的區(qū)別不僅僅是英式英語和美式英語之間的區(qū)別。在本期節(jié)目中我們將講解 football 和 soccer 在不同地域、不同國家和不同體育文化中所指的具體足球類運(yùn)動(dòng)。同時(shí),我們也將列出幾點(diǎn)提示,幫助大家在生活、工作中準(zhǔn)確地使用這兩個(gè)單詞。
歡迎你加入并和我們一起討論英語學(xué)習(xí)的方方面面。請通過微博 @BBC英語教學(xué) 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk.
文字稿
(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)
Feifei
大家好,我是馮菲菲。歡迎收聽 BBC 英語教學(xué)節(jié)目《你問我答》。這是我們與朋友們互動(dòng),分享的欄目。每期節(jié)目,我們都會回答朋友們發(fā)送來的一個(gè)問題。本期節(jié)目的問題來自浙江的竺瑩俏。 請聽她的問題。
Question
老師,您好!
我是浙江的一名學(xué)生,我想請問一下 football 和 soccer 的區(qū)別。
竺瑩俏
Feifei
這兩個(gè)詞本身的意思大家肯定都知道。沒錯(cuò),就是“足球”。但了解英美國家文化的朋友們可能會說了,“誒,誰說的?它們倆的區(qū)別大著呢!”我記得在上學(xué)的時(shí)候,我和我們班同學(xué)專門和外教一起仔細(xì)的討論過這兩個(gè)詞在不同國家所指的不同意思。本期節(jié)目也算是考考我自己,看看以前學(xué)過的知識有沒有還給老師。
好,我們從 football 說起。Football 是一個(gè)讓英國乃至全世界球迷為之狂熱的運(yùn)動(dòng)。由FIFA - International Federation of Association Football 國際足球聯(lián)合會組織舉辦的每四年一次的 “世界杯 the World Cup” 可是全球最大的體育盛事之一。
一個(gè)英國人如果說 football 那么指的肯定是“足球”。我們比較熟悉的足球聯(lián)賽有:
English Premier League football 英格蘭足球超級聯(lián)賽,簡稱“英超”
La Liga 西班牙足球甲級聯(lián)賽
Bundesliga 德國足球甲級聯(lián)賽
Serie A 意大利足球甲級聯(lián)賽
值得注意的是,在歐洲大多數(shù)國家,人們都用英語單詞 football 來指“足球”運(yùn)動(dòng)。
單詞 football 還可以指其它幾種類似的團(tuán)體球類運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目。它具體所指的運(yùn)動(dòng)會根據(jù)國家、地域的變化以及說話人身處的國家而隨之改變。大致的原則是:在一個(gè)英語為母語或第一語言的國家里,人們通常用 football 指在這個(gè)國家或區(qū)域里最受歡迎的一種近似“足球”的運(yùn)動(dòng);其中最鮮為人知運(yùn)動(dòng)包括:
Rugby football 英式橄欖球 – 它誕生于英格蘭中部沃里克郡城市拉格比 Rugby 當(dāng)?shù)氐?Rugby 學(xué)校。英式橄欖球是19世紀(jì)盛行于英國眾多公學(xué)的球類運(yùn)動(dòng)。英式橄欖球可分為:聯(lián)合會式橄欖球 Rugby Union 和聯(lián)盟式橄欖球 Rugby League。很多世界其它地區(qū)的“足球”都是從英式橄欖球發(fā)展而來的。
American football 美式橄欖球,或美式足球 – 這是一個(gè)源自英式橄欖球,傳入美國后規(guī)則改變了的運(yùn)動(dòng)。其最高聯(lián)盟就是 NFL – National Football League 國家美式橄欖球聯(lián)盟。
Australian rules football 澳式足球,也被澳大利亞人親切的稱為“Aussie rules”。這是一個(gè)源自澳大利亞維多利亞州墨爾本地區(qū)的橄欖球類運(yùn)動(dòng)。澳大利亞澳式足球最高級的聯(lián)盟是 Australian Football League(AFL)澳式足球聯(lián)盟。
Canadian football 加拿大式足球 - 這是一種在橄欖球基礎(chǔ)上發(fā)展衍變而來的運(yùn)動(dòng)。加拿大式足球和美式橄欖球有很多相似之處。加式足球最高級的聯(lián)盟是 Canadian Football League(CFL)。
Gaelic football 蓋爾式足球 – 在愛爾蘭非常受歡迎的一種團(tuán)隊(duì)球類運(yùn)動(dòng)。
單詞 soccer 使用起來比較簡單,它可被譯為“足球”,多用于美式英語里。一個(gè)美國人要說 soccer 的話,那么他指的肯定是我們常說的 football 足球。換句話說,英國人說的 football 運(yùn)動(dòng)在美國則被成為 soccer。
Feifei
區(qū)別 football 和 soccer 這兩個(gè)名詞的關(guān)鍵是要把握好以下幾個(gè)方面:首先,了解、學(xué)習(xí)各種不同“足球”類運(yùn)動(dòng)的名稱,準(zhǔn)確的選用不同球類的官方名稱;其次,根據(jù)自己所處國家和其足球文化選擇恰當(dāng)?shù)膯卧~來表達(dá)“足球”之意;最后,記著在交流中如果不確定別人談?wù)摰木唧w“足球”運(yùn)動(dòng),那么可以用 “do you mean…? 你的意思是” 這個(gè)句型來進(jìn)行確認(rèn)。
好了,希望本期節(jié)目過后你對 football 和 soccer 兩詞的意思有所了解。謝謝竺瑩俏發(fā)來的問題。也歡迎更多地朋友參與到英語學(xué)習(xí)的討論中來。大家可以通過微博或郵件形式聯(lián)系我們。微博用戶名是“BBC英語教學(xué)”,電子郵箱是 questions.chinaelt@bbc.co.uk 謝謝收聽。我是馮菲菲,下次節(jié)目再會。