新東方網>BBC>BBC英語教學>考試預備>你問我答>正文

歸屬感

2016-02-26 14:14

來源:BBC

作者:

你問我答

A sense of belonging 歸屬感

Dear Sir or Madam,

I am a loyal follower of BBC website. Thanks for your diligent work.
I have been curious about how to use the expression 'sense of community'. When I want to say that I like here, but I don't have a feeling that I belong here, can I say I don't have 'a sense of community'? How should I express “歸屬感” in English?

天使也掉毛

本期節(jié)目內容簡介

本期《你問我答》回答講解以下幾個問題:短語 a sense of community 究竟是什么含義?如何用英語來表達“歸屬感”?含有 a sense of… 的常用短語都有哪些?

歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 @BBC英語教學 或郵件與我們取得聯系。郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk.

文字稿

(關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Yang Li
大家好!歡迎收聽 BBC 英語教學節(jié)目《你問我答》,我是楊莉。這是一檔為大家解答英語疑問的節(jié)目。今天的問題來自一位署名“天使也掉毛”的同學,請我的同事 Jane 帶讀。

Question
Dear Sir or madam,

I am a loyal follower of BBC website. Thanks for your diligent work.

I have been curious about how to use the expression 'sense of community'. When I want to say that I like here, but I don't have a feeling that I belong here, can I say I don't have 'a sense of community'? How should I express “歸屬感” in English?

Yang Li
感謝你,天使也掉毛同學,一直是我們BBC英語教學網頁的忠實網友。非常感謝你的積極參與。針對你以上的問題我想從三個方面去解答。第一,如何理解 a sense of community 這個短語; 第二,如何表達“歸屬感”;第三,和 a sense of 連用的常用表達方式。

我們先來看第一個問題。When I want to say that I like here, but I don't have a feeling that I belong here, can I say I don't have 'sense of community'

I'm afraid you can't,嚴格說不可以。因為,此處的 a sense of community 的意思是“社區(qū)感”。而不是“歸屬感”。而你所要表達的是“歸屬感”。什么是“社區(qū)感”呢?首先大家都知道 community 的意思,指社團、社區(qū)。比如同住一個區(qū)域里的人 the local community;有共同興趣或利益的團體 the business community。那么 a sense of community就是一個人對社區(qū)或社團的感覺。不論你是不是一個社團的成員,你都可以有這種感覺。舉個例子吧,比如,電影里有這么一個畫面:龍卷風之后一個村落小學被夷為平地,村里各家各戶,有錢出錢,有力出力,大家齊心協力很快就把學校重建起來了。從而展示了一種強有力的社區(qū)感、社區(qū)精神 a strong sense of community。

下面看第二個問題,如何表達“歸屬感”呢?英語就是 a sense of belonging。這里的 belonging 是動詞 belong 的動名詞。意思是be a member of ,即:成為一個家庭或社團、社區(qū)的成員,并且對這個社團、社區(qū)、家庭或地方具有親和力,從情感上難以割舍,也就是 to have an affinity for a specified group or a place。請看例句。

Examples
She's always wanted to go back to her hometown where she has a sense of belonging.
她總是想回家鄉(xiāng)去,在那里她有一種歸屬感。

With my kids around I feel a sense of belonging.
有孩子們在身邊讓我感到有一種歸屬感。

Yang Li
最后,讓我們拓寬一下。除了 a sense of belonging 和 a sense of community 之外,英語里有許多含有 a sense of… 的表達方式,意思是“...... 感、感覺”。下面我羅列了一些最常用的表達方式:

Examples
a sense of responsibility 責任感

a sense of pride 自豪感

a sense of urgency 急迫感

a sense of justice 正義感

a sense of loss 失落感

Yang Li
好了,希望以上講解對“天使也掉毛”同學有所幫助。謝謝來信!也熱切期待更多朋友的提問、分享和互動。我們的郵箱是 questions.chinaelt@bbc.co.uk 謝謝收聽!我是楊莉,下次的《你問我答》節(jié)目再會!

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權及免責聲明

            凡本網注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

            本網未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

            如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與新東方網聯系,電話:010-60908555。