Hello BBC,
"Spectacle", "view", "sight", "vision“, ”scene“, ”scenery“
在作為"風景、景觀" 這類意思講時,如何區(qū)別使用? 各有什么側(cè)重點?Many thanks in advance!
Yours,
Yen from Tianjin
本期節(jié)目內(nèi)容簡介
這幾個詞都有“風景、景觀”的意思,但是在具體使用時又各有側(cè)重,其中,spectacle 多強調(diào)“奇觀”,也就是少有的壯觀景象;而 view 多指從高處看到的畫面和景致,比如:You can have the best view of the sea from this room;sight 指眼睛看到的所有景象;vision 強調(diào)的是你看清楚眼前事物的能力,我們稱之為“視力”;scene 多指風景畫,或者某個事件發(fā)生的場景;scenery 則泛指某地的風景,景色。我們將在節(jié)目中通過例句幫助大家掌握以上幾個詞的不同用法。
歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博@BBC英語教學或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk.
文字稿
(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)
Feifei
大家好,我是馮菲菲。歡迎收聽BBC英語教學節(jié)目《你問我答》。這是我們與聽眾朋友互動、分享的欄目,在大家的支持下越辦越好。為此我們表示感謝。每期節(jié)目,我們都會回答朋友們發(fā)送來的一個問題,本期的問題來自 Yen。
Question
Hello BBC,
Spectacle、view、 sight、vision、scene、scenery 在作為“風景、景觀”這類意思講時,如何區(qū)別使用?各有什么側(cè)重點?Many thanks in advance.
Feifei
雖然都有“風景,景觀”的意思,但是這幾個詞在日常生活中的具體用法又不盡相同,我們的確需要深入的探討一番。首先,來看 spectacle。大家應(yīng)該都知道,這個詞的復(fù)數(shù) spectacles 的意思是“眼鏡”;spectacle 作名詞的意思包括“風景、場面”,而且多用來形容壯麗奇特,讓人大開眼界的景象或事件。來看幾個例句。
Examples
We were overwhelmed by the spectacle of the small village.
我們被那個小村莊里的壯美景色征服了。
Ten thousand people all dancing at the same time, what a spectacle!
一萬人同時跳舞,真是個壯觀的場面!
Feifei
一看到 view 這個詞,我們就很容易會想到 bird's-eye view 這個表達,也就是中文里“鳥瞰”的意思。其實,從這個表達我們也可以看出 view 這個詞的側(cè)重點,那就是從某個較高的地點看到的美景,beautiful things that can be seen from a particular place or a high place。來聽個例句。
Example
This room has the best view of the garden.
這個房間能看到花園最好的景致。
Feifei
下面,我們來說說 sight,這個詞也可以指眼睛看到的一切景象。不過,與上面說到的 view 不同的是,sight 看到的不一定都是美景,而是指客觀看到的一切景象,anything that is seen,如果想要用 sight 表示“風景”之意,那么就要把它變成復(fù)數(shù)形式 sights。請聽例句。
Examples
Reading e-books on smartphones is a common sight on the tube these days.
如今用智能手機看電子書在地鐵里隨處可見。
My sister showed me around the sights of the city.
我姐姐帶我游覽了城里的一些景點。
Feifei
接下來,我們看看 vision,這個詞最常見的意思是“視力、視覺”,也就是眼睛看清楚事物的能力,如果有人說 I am losing my vision,那意思就是“我的視力不行了”。另外,這個詞也多指“想象、幻覺”,并不是眼睛看到的,而是腦海中想象出來的。如果這個詞被用來形容某處的美景或者某個美人,那么這個景致或美人一定是“此景只應(yīng)天上有”般的罕見。我們來看例句。
Example
This waterfall is quite a vision, I cannot even think of a word to describe it!
這個瀑布真是絕妙美景,我都無法用語言形容了!
Feifei
最后,我們把 scene 和 scenery 放到一起來說。Scene 指某個事件發(fā)生的場景,或者指“風景”,而 scenery 則是今天講的這幾個詞中最直接表達“風景”這個意思的詞,其核心意思就是“風景、景色”。下面我們分別來看這兩個詞的例句。
Examples
The police are searching the crime scene.
警方正在搜查犯罪現(xiàn)場。
The island has the most spectacular scenery in this region.
這個小島擁有該地最美的景色。
Feifei
看完上面的講解,有關(guān) spectacle、view、sight、vision、scene 和 scenery 作為“風景”之意時各自的側(cè)重點有何不同,你是不是已經(jīng)明白了呢?我們再來總結(jié)一下:最直接表達“風景”意思的是 scenery,想要表達從高處看到的美景可以用 view,如果是罕見的壯觀美景則可以用 spectacle 或者 vision,sight 要表示風景就要用其復(fù)數(shù)形式 sights,而 scene 多指“風景”。
謝謝 Yen發(fā)來的問題。也歡迎更多地朋友參與到英語學習的討論中來。大家可以通過微博或郵件形式與我們?nèi)〉寐?lián)系。微博用戶名是“BBC英語教學”,電子郵箱是 questions.chinaelt@bbc.co.uk 感謝收聽。我是馮菲菲, 下次節(jié)目再會。