在和外國人交談時,聽別人說話時,要不斷的回應(yīng),除了說 wow、 cool 之類的詞,還可以說什么呢?
Qianqian Xi
本期節(jié)目內(nèi)容簡介
在本期節(jié)目里,我們要討論一個重要的話題 – 在用英語和他人對話時,用哪些詞語作答才能顯示出我們認(rèn)真的在聽?我們會介紹三種常用的回答方式。這三種方式分別是:第一,用來表示認(rèn)可、贊同的語言;第二,中性的,不帶感情色彩連接對話的詞匯;第三,其它用來作答的簡短詞匯。
歡迎你加入并和我們一起討論英語學(xué)習(xí)的方方面面。請通過微博 @BBC英語教學(xué) 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk.
文字稿
(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)
Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學(xué)的《你問我答》節(jié)目。我是馮菲菲。我們通過這檔節(jié)目來回答大家在英語學(xué)習(xí)中遇到的問題。本期節(jié)目要回答的問題來自 Qianqian Xi,她的問題和“傾聽”有關(guān),先來一起聽她的問題。
Question
在和外國人交談時,聽別人說話時,要不斷的回應(yīng),除了說 wow、 cool 之類的詞,還可以說什么呢?
Feifei
這個問題問得很好。作為與人交流的一個重要技巧,一個好的“傾聽者”不僅要能聽得懂英語,更重要的是需要理解和認(rèn)可他人所說的話并通過回答告訴對方你真的在聽。
當(dāng)然,在與人交流時,回答的方法多種多樣,在本期節(jié)目里我們主要來講三種常用的回答方式。這三種方式分別是:第一,用來表示認(rèn)可、贊同的語言;第二,中性的,不帶感情色彩、連接對話的詞匯;第三,其它用來作答的簡短詞匯。
首先,正如 Qianqian 所說,wow 和 cool 是兩個可以用來表示給你留下深刻印象、讓你欽佩的事情,也能表示你同意和認(rèn)可說話對方的觀點。下面我來聽一個用到這兩個詞語的對話。對話中 Rob 在告訴 Neil 他找到了一個新工作。
Example
Rob: I got offered a job last week.
Neil: Wow! What is it?
Feifei
Wow 在這里和漢語里的“真的嗎?是嗎?”類似。Neil 聽到這個消息,既驚訝又替 Rob 高興,我們接著來聽對話。
Example
Neil: Wow! What is it?
Rob: Manager of a new Italian restaurant.
Neil: Cool.
Feifei
Rob 得到的工作是在意大利餐廳做經(jīng)理,對此,Neil 的回答是 “Cool 太棒了!” 注意,這里單詞 cool 的用法不是我們常說的“時髦的,酷的”,而是作為日常對話中一個簡單的表示同意、支持和認(rèn)可對方的詞語來使用。下面接著聽他們的對話。
Example
Neil: So, when do you start?
Rob: In two weeks.
Neil: Great.
Feifei
Neil 用到 great 來表示“太好了”;這里可以代替 great 的詞語有很多,比如,nice 真好,awesome 太好了,fantastic 真棒,amazing 太棒了。我們還可以用動詞 sound 搭配剛才這些形容詞來使用,意思就是“聽起來……”。比如,sounds great, sounds amazing 聽起來真棒。用這樣的表達(dá)和他人交流,通常會讓對方在說話時能感覺到了你的認(rèn)可和肯定,從而使人很愉悅。
接下來,我們再來看第二種在作答時常用到的詞匯。這些詞本身比較中性,在對話中,聽話者用這些詞語來表示自己在聽,尤其適用于當(dāng)說話人在講述一個比較長的故事時。當(dāng)然,如果在使用這些詞時的語調(diào)熱情、友好,那么這些詞也能使說話方感到你對談話很感興趣,希望對方能繼續(xù)講下去。
下面請聽一個對話,注意聽單詞 OK、 right、 I see、 really 在整個對話中起到的作用。
Example
Rob: It pays well too.
Neil: OK.
Rob: It's not a perfect job though.
Neil: Right.
Rob: Well, it's a long way from my apartment.
Neil: I see.
Rob: And another thing. The hours are really long.
Neil: Really?
Feifei
Neil 雖然沒有直接給 Rob 肯定性的、認(rèn)可的回答,但他說話的語調(diào)表現(xiàn)出他在認(rèn)真的聽 Rob 說話。那么最后,聽 Rob 說了這么多,該是 Neil 發(fā)表意見觀點的時候了,不過這次當(dāng) Rob 在聽意見時,沒有使用任何詞語作答,而用了聲音表達(dá)。 來聽對話。
Example
Neil: Do you want to hear my advice?
Rob: Uh-huh.
Feifei
Uh-huh 在對話中通常表示 “yes” 或者“請繼續(xù) please continue”。
Example
Neil: I think you should say no.
Rob: Hmm...
Feifei
這里 hmm 用來表示“猶豫”。Rob 不確定自己到底是不是該拒絕這個工作。然后 Neil 又說:
Example
Neil: Or... Ask them to double your salary!
Rob: Mmm.
Feifei
這里 mmm 和 hmm 所表達(dá)的意思相似,只是少了幾分疑慮。我們通常用 mmm 來表示在考慮他人剛剛說話的內(nèi)容。咱們來完整的聽一遍對話。
Example
Rob: I got offered a job last week.
Neil: Wow! What is it?
Rob: Manager of a new Italian restaurant.
Neil: Cool. So, when do you start?
Rob: In two weeks.
Neil: Great.
Rob: It pays well too.
Neil: OK.
Rob: It's not a perfect job though.
Neil: Right.
Rob: Well, it's a long way from my apartment.
Neil: I see.
Rob: And another thing. The hours are really long.
Neil: Really? Do you want to hear my advice?
Rob: Uh-huh.
Neil: I think you should say no.
Rob: Hmm...
Neil: Or... Ask them to double your salary!
Rob: Mmm.
Feifei
好了,以上我們一起分析了許多大家熟知的簡單詞語在對話作答中的巧妙用法。另外,大家應(yīng)該記住,在和他人談話時,肢體語言很重要,因為它可以用來告訴對方你在認(rèn)真的聆聽。還有就是在聽別人講話時,尤其是在用英語對話時,我們心里總在考慮接下來自己應(yīng)該說什么、怎么說,這樣一來,往往會錯過對方說話的要點,所以記住一定要先認(rèn)真聽。
本期節(jié)目就到這里,I hope you enjoyed listening. 如果你在學(xué)習(xí)中遇到問題,可以發(fā)郵件來提問,郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk 或者通過微博“BBC英語教學(xué)”發(fā)送你的問題。謝謝收聽,我是馮菲菲。下次節(jié)目再會。