新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學>考試預(yù)備>你問我答>正文

和“工作”有關(guān)的幾個近義詞的區(qū)別

2017-02-17 14:17

來源:BBC

作者:

你問我答

Career, occupation, vocation, job 和“工作”有關(guān)的幾個近義詞的區(qū)別

 

您好,請問 career, occupation, vocation, job 有什么區(qū)別呢?

Hair band

本期節(jié)目內(nèi)容簡介

我們每個人為了生存都需要掙錢,需要有一份工作,不過你只是在做一個 job 嗎?你有“career plans 職業(yè)規(guī)劃”嗎?有些人對自己的“occupation 職業(yè)”非常滿意,但有些人則追求“vocation 給人帶來使命感的職業(yè)”。這四個和“工作,職業(yè)”有關(guān)的近義詞之間的區(qū)別是什么?如何正確地使用它們?本期節(jié)目將詳細解答。

歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 @BBC英語教學 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk.

文字稿

(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Feifei

大家好,歡迎收聽BBC英語教學的《你問我答》節(jié)目。我是馮菲菲。我們通過這檔節(jié)目來回答大家在英語學習中遇到的問題。本期節(jié)目要回答的問題來自署名為“Hair band”的新浪微博用戶。問題是這樣的:

Example
您好,請問 career、occupation、vocation、job 之間有什么區(qū)別呢?

Feifei
這又是一個好問題。Career、occupation、vocation 和 job 這四個詞都和“工作”有關(guān),那么咱們應(yīng)該怎么準確、恰當?shù)厥褂盟鼈兡??下面咱們?get to work,通過不同場景來進行分析。

首先請大家聽一段話:一位名叫 Smith 的房地產(chǎn)經(jīng)紀人介紹自己的工作。注意聽,在他的介紹中用了哪幾個和“工作”有關(guān)的詞語。

Example
I’m an estate agent. It’s a good job. But it’s not my vocation. I really want to be a personal trainer. I love working out and teaching people. I know, I badly need to change careers.

Feifei
怎么樣,聽到了哪幾個單詞?Smith 先說他是一個 estate agent 房地產(chǎn)經(jīng)紀人,接著說“It’s a good job. 這個工作挺好的”,這里用了單詞 job – job 是最常見的,使用最廣泛的表示“工作,職業(yè)”的單詞;Smith 又說“but it’s not my vocation”,這句話實際表達的意思是“我不覺得這是真正適合我的職業(yè)”。我們常用 vocation 來突出強調(diào)一個真正能給我們帶來使命感的、又很適合我們的職業(yè)。Smith 接著又說他熱愛“健身 working out”和“給他人傳授知識 teaching people”,所以他覺得他的“職業(yè) vocation”應(yīng)該是“一名私人教練 a personal trainer”。那么我們想想看,“estate agent 房地產(chǎn)經(jīng)紀人”和“personal trainer 私人教練”不僅僅是兩個不同的工作 not just different jobs,它們是兩個完全不同的職業(yè) different careers,所以 Smith 最后說“I badly need to change careers. 我特別需要換個職業(yè)”。

咱們再來聽一遍 Smith 的介紹。

Example
I’m an estate agent. It’s a good job. But it’s not my vocation. I really want to be a personal trainer. I love working out and teaching people. I know, I badly need to change careers.

Feifei
好了,上面我們對比了 job、vocation 和 career 之間的不同點,下面我們來講講 occupation 這個詞。通常 occupation 是表示“工作,職業(yè)”的一個正式用語。比如,在填寫各類正式表格時,“職業(yè)”一欄相對應(yīng)的英文名稱就是“occupation”。在正式的上下文中我們也多用 occupation 這個詞。

名詞 occupation 的動詞形式是 occupy,意思是“使某人忙于做某事”,occupation 所指的“工作,職業(yè)”比單詞“ job”所覆蓋的面更廣。舉個例子來說,假如你的職業(yè) occupation 是教師,就算你換了一個 job 工作 – 比如,到一個新學校去教書,可最終你的職業(yè) occupation 沒有變,還是教師。怎么樣,這樣解釋是不是更清楚呢?

下面咱們再來學習單詞 job 的另外兩個常用的意思。請先聽一個例句。

Example
I did a job for a newly married couple last month - they asked me to paint their bathroom red.

上個月我接了一對新人的活兒,他們讓我?guī)兔Π研l(wèi)生間刷成紅色的。

Feifei
在上面的句子里,“a job”的意思是“一個活兒,一件工作”。 下面再來聽一個名詞 job 表示“責任”的例句。

Example
It’s your job to tell him. I can’t do it for you.

告訴他是你的責任,我不能替你做。

Feifei
好了,最后,我們請 Smith 來介紹一下他的現(xiàn)狀。在這段介紹中,他用到了本期節(jié)目中所講到的四個單詞 job、career、occupation 和 vocation。我們一起來聽。

Example
Yes, I quit my job. And even better, I changed careers. I’ve now got a whole new occupation – but not in personal training. I’ve become a PE teacher. That’s my true vocation!

是的,我辭了我的工作。不但如此,我還換了職業(yè)。我現(xiàn)在進入了一個全新的工作領(lǐng)域,不過不是做私人教練。我現(xiàn)在成為了一名體育教師,那才是真正適合我的職業(yè)。

Feifei
以上我們講解了 career、occupation、vocation 和 job 這四個近義詞的用法和區(qū)別,希望對大家有所幫助。也希望正在找工作的朋友們能早日找到一份令自己心滿意足的工作。

如果你在英語學習中遇到難題,歡迎你向我們提問。問題可以發(fā)送到我們的郵箱 questions.chinaelt@bbc.co.uk 你也可以通過微博“BBC英語教學”聯(lián)系我們。感謝收聽本期《你問我答》節(jié)目。我是馮菲菲,下次再會。

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲取!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權(quán)及免責聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞