我從工作報(bào)告中看到了一些反復(fù)出現(xiàn)的詞語,可是查了字典后,覺得大同小異,并不能很好地區(qū)分加以使用。比如:promote,press ahead,strive for,看著都是“推動(dòng)”,能請教一下這些詞的具體用法嗎?
Daisy
本期節(jié)目內(nèi)容簡介
有今天我們討論的表達(dá)恰巧可以限定人生的一程狀態(tài),比如升職,勇往直前,奮斗。一個(gè)認(rèn)真的人容易 get promoted 升職,而一個(gè)認(rèn)真實(shí)現(xiàn)理想的人可能需要 press ahead 勇往直前,那么一個(gè)認(rèn)真將奇思妙想變成現(xiàn)實(shí)的人是“為優(yōu)秀表現(xiàn)而持續(xù)奮斗的 striving for excellence”。不僅如此,融入生活場景的 promote,press ahead 和 strive for 還有更多妙用,需要和大家通過節(jié)目中的例句繼續(xù)感受。
歡迎你加入并和我們一起討論英語學(xué)習(xí)的方方面面。請通過微博 @BBC英語教學(xué) 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。
文字稿
(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)
Helen
大家好, 歡迎收聽 BBC 英語教學(xué)的《你問我答》,我是 Helen。這是一檔幫助回答大家在英語學(xué)習(xí)時(shí)碰到疑問的節(jié)目。今天我們要回答的問題來自 Daisy,讓我們來聽一下。
Question
我從工作報(bào)告中看到了一些反復(fù)出現(xiàn)的詞語,可是查了字典后,覺得大同小異,并不能很好地區(qū)分加以使用。比如:promote,press ahead,strive for,看著都是“推動(dòng)”,能請教一下這些詞的具體用法嗎?
Helen
Daisy 提出的這三個(gè)詞和短語表達(dá)的確在工作報(bào)告中經(jīng)常出現(xiàn),所以它們都屬于正式的書面用語。它們的含義和用法在英語中并不一定是“推動(dòng)”,我們在接下來的幾分鐘內(nèi),將通過場景例句給大家詳細(xì)講解每個(gè)詞組的意思和用法。
首先我們來看看 promote 這個(gè)詞,作為動(dòng)詞,promote 在英語中的使用頻率很高。它最常用的意思包括“推廣、促進(jìn)、提倡”,主動(dòng)地鼓勵(lì)人們參與和支持什么事情。當(dāng)我們 promote 一樣?xùn)|西或一件事情的時(shí)候,我們所起到的作用就是讓這件事情能夠成功,擴(kuò)大影響力。在許多商業(yè)情景里,promote 是宣傳、促銷的意思。請聽例句。
Examples
It’s important that we promote healthy eating among young children.
在兒童群體里推廣健康飲食的概念非常重要。
The department store is offering ‘buy one get one free’ to promote sales.
百貨商店在舉行“買一送一”的活動(dòng)來促進(jìn)銷售。
The gym is running a free assessment day to promote fitness awareness.
健身房提供一天免費(fèi)測試服務(wù)來提倡人們的健康意識(shí)。
Tom Cruise is in London to promote his latest film.
湯姆·克魯斯來到了倫敦宣傳他的最新電影。
Helen
Promote 還有一個(gè)常用的意思是指“提升,提拔,升職”。請聽例句。
Examples
I got promoted to sales consultant last week.
上周我被提升為銷售顧問。
It’s important to promote the right people for the right job.
根據(jù)工作需求提拔合適的人才是非常重要的。
Helen
說完了 promote,那么 press ahead 我們可以怎么理解呢? 這是一個(gè)動(dòng)詞短語,press 是“按住,按下去”,ahead 是“前進(jìn),前方”。 我們可以想象為開車的時(shí)候踩下油門,無論前面有沒有障礙,都別放開油門,一直往前。所以 press ahead 也是有“推進(jìn),推動(dòng)”的意思,同時(shí)帶有一種不怕困難,勇往直前的感覺。讓我們來聽幾個(gè)例句吧。
Examples
We must press ahead with our journey. It’s getting very dark.
我們必須加緊我們的旅行進(jìn)度了,天已經(jīng)越來越黑了。
The local government is pressing ahead with the new education strategy.
地方政府正在積極推動(dòng)新的教育策略。
Time is running out. We must press ahead and reach an agreement.
時(shí)間已經(jīng)不多了, 我們必須努力推進(jìn),達(dá)成協(xié)議。
Helen
最后我們要關(guān)注的是 strive for,這是一個(gè)非常有正能量的詞組,我們經(jīng)常在名人的演講中聽到,給人積極努力的感覺 ,最常用的幾個(gè)含義有“奮斗、爭取、謀求”。大家注意它其實(shí)沒有“推動(dòng)”的意思。讓我們聽幾個(gè)例句吧。
Examples
We are known as the leader in our field, striving for excellence.
我們是業(yè)界內(nèi)認(rèn)同的行業(yè)領(lǐng)袖,為優(yōu)秀表現(xiàn)而奮斗。
The founder of the charity, Ms May, says all of us must strive for the right work-life balance.
慈善機(jī)構(gòu)的發(fā)起者梅女士說,所有的人都應(yīng)該為爭取工作和生活的平衡而付出努力。
Helen
好了,對 promote,press ahead 和 strive for 的講解到此為止。簡單地說, promote 有推廣,宣傳和提升的意思。 Press ahead 是推進(jìn)、推動(dòng),不怕困難,勇往直前。Strive for 是努力奮斗的意思。再次感謝 Daisy 給我們發(fā)來的這個(gè)問題。 希望我們的節(jié)目對大家的英語學(xué)習(xí)有所幫助,如果您在英語學(xué)習(xí)時(shí)碰到了一些問題, 歡迎和我們聯(lián)系, 我們的郵箱是 questions.chinaelt@bbc.co.uk,感謝收聽。我是 Helen,下次節(jié)目再見。