新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學>考試預備>你問我答>正文

Commitment, devotion and dedication

2017-08-01 16:34

來源:BBC

作者:

你問我答

Commitment, devotion and dedication 三個和“奉獻”有關的單詞

本期節(jié)目的問題

Hello, how would you distinguish the words ‘commitment’, ‘devotion’ and ‘dedication’? Look forward to hearing from you!

Yours,
Lynn

本期節(jié)目內容簡介

本期節(jié)目中,我們幫助大家講解 commitment、devotion 和 dedication 這三個詞的具體含義和用法。首先,這三個單詞的含義都和“貢獻、投入”有關。但是它們所強調的感情和側重點有所不同:commitment 指“義務上的奉獻”;而 dedication 多用來表示“為重要工作付出的長期的奉獻”;而 devotion 多指“對某人或事的熱愛和獻身”。

歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 @BBC英語教學 或郵件與我們取得聯(lián)系。郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。

文字稿

(關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學的《你問我答》節(jié)目,我是馮菲菲。每集節(jié)目中我們會回答大家在英語學習時所碰到的問題。本期的問題來自網(wǎng)友 Lynn,讓我們來聽一下她的問題。

Question
Hello, how would you distinguish the words ‘commitment’, ‘devotion’ and ‘dedication’? Look forward to hearing from you!

Yours,
Lynn 

Feifei
Lynn 問題中提到的這三個單詞 commitment、devotion 和 dedication 都是比較正式的書面語,用來形容人的奉獻精神。我們很難只通過字典上的定義區(qū)分它們之間細微的差別。讓我們通過例句來了解這幾個詞語涵蓋的具體含義。

先來看一看單詞 devotion。我們使用不可數(shù)名詞 devotion 來描述“對某人的摯愛,對某事的奉獻精神和熱情”。通常情況下,這個詞語帶有很強的感情色彩。請聽兩個例句。

Examples
My grandfather is remembered for his lifelong devotion to his family.
我的祖父一生對家庭勤勤懇懇,他對家人的關愛被人懷念。

Beethoven’s painstaking devotion to this symphony has inspired many musicians who came after him.
貝多芬為這組交響曲嘔心瀝血,他的這種專注啟發(fā)了很多后來的音樂家們。 

Feifei
在第一個例句里,devotion 的意思是“祖父生前對家人的專注和關愛”,而在第二個例句中,devotion 強調“貝多芬譜寫這組交響曲所投入的熱情和心血”。

下面,我們來看名詞 commitment。首先,它可以做可數(shù)名詞,指“義務、任務”,尤指“工作上和家庭中不得不花費精力去處理的事情”。咱們先來聽兩個例句。

Examples
How do you balance your family and work commitments?
你是怎樣協(xié)調家庭和工作義務之間的平衡的? 

Now that my children have grown up, I’m free of all domestic commitments.
因為我的孩子們已經(jīng)長大了,所以我就不用忙于家庭瑣事了。

Feifei
其實,commitment 使用頻率最高的含義是“愿意為某件事情或承諾投入時間及精力”,這通常是出于責任、義務或信仰。比如,commitment 可以具體指“對感情的承諾”。請聽下面的這個例句。 

Example
John has some serious commitment issues.
約翰很害怕在感情上做出承諾。

Feifei
以上例句中的“commitment issues 承諾問題”指的是“害怕在感情上長期付出或做出承諾”這一常見的心理。Commitment 還可以用來指“出于義務的忠誠”。請聽例句。

Example
The player has reaffirmed his commitment to the local team.
這位運動員再次聲明他效忠于這支當?shù)氐年犖椤?nbsp;

Feifei
最后,單詞 commitment 可以指“奉獻、獻身”,強調“為一項事業(yè)或活動而全身心投入,十分敬業(yè)”。在表示這一含義時,它和 dedication 之間的區(qū)別不大,但 commitment 多用于形容“出于義務和承諾而做出的貢獻”,而 dedication 強調“耗時長,需做出堅持不懈的努力”。我們先來聽幾個包含 commitment 的句子。

Examples
On behalf of the department, I would like to thank you for your commitment.
我代表部門對你的奉獻表示由衷感謝。 

The firefighters have been commended for their commitment and service.
這些消防隊員的無私奉獻和工作得到了嘉獎。

Feifei
聽完了這幾個包含 commitment 的例句,讓我們來體會單詞 dedication 用來表示“奉獻精神”時的含義,注意在聽句子的同時,體會 commitment 和 dedication 之間細微的差別。 

Examples
“Winning a game means 10% teamwork, 10% talent and 80% dedication,” says the coach.
教練說:“要想贏得一場比賽,需要10%的團隊協(xié)作,10%的天分和80%的全身心投入。”

Without the dedication of many scientists and researchers, millions of lives would have been lost.
如果沒有這么多科學家和研究者的奉獻,成百上千萬個生命就會不復存在。

Feifei
在上面的句子中,單詞 dedication 暗示了“某項工作需要很強的毅力及較長的時間”,給人以“兢兢業(yè)業(yè)、無私奉獻”的感覺。

好了,本期節(jié)目講解了 commitment、devotion 和 dedication 這三個詞。我們可以在這三個詞的后面接介詞 to 來明確“奉獻、承諾或熱愛的對象”。希望我們的分析能幫助大家分清這三個單詞在含義、感情色彩和側重點之間的微妙差別。如果大家在英語學習時碰到了問題,歡迎和我們聯(lián)系,我們的郵箱是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。大家也可以通過微博“BBC英語教學”發(fā)送你的問題。感謝收聽,我是馮菲菲,下次節(jié)目再見!

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關注"新東方網(wǎng)"服務號

回復""立刻獲取!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權及免責聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網(wǎng)轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            如本網(wǎng)轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。