新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>考試預(yù)備>你問我答>正文

三個和“走廊”有關(guān)的單詞

2017-08-25 15:05

來源:BBC

作者:

你問我答

本期節(jié)目的問題

您好,“BBC 英語教學(xué)”的工作人員,我比較困惑于“corridor、hallway、gallery”幾個詞作為“走廊”時的區(qū)別。謝謝

Venus

本期節(jié)目內(nèi)容簡介

當(dāng)人們談?wù)摻ㄖO(shè)計或室內(nèi)裝修時,我們經(jīng)常會聽到 corridor 和 hallway 這兩個詞,它們都有“走廊、通道”的意思,那么它們的區(qū)別在哪里?雖然 gallery 通常指“畫廊或者藝術(shù)展廳”,但它也有“走廊”有含義,那 gallery 又是一個什么樣的走廊呢?在本期節(jié)目中,我們就來回答這些問題。

歡迎你加入并和我們一起討論英語學(xué)習(xí)的方方面面。請通過微博 @BBC英語教學(xué) 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk.

文字稿

(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Helen
大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學(xué)的《你問我答》節(jié)目,我是 Helen。每期節(jié)目,我們都會回答大家在英語學(xué)習(xí)時所碰到的問題。本期節(jié)目的問題來自網(wǎng)友 Venus,讓我們來一起聽一下。

Question
您好,“BBC 英語教學(xué)”的工作人員,我比較困惑于“corridor、hallway、gallery”幾個詞作為“走廊”時的區(qū)別。謝謝!

Helen
就像 Venus 所說,corridor、hallway 和 gallery 這三個名詞都有“走廊、過道”的意思,也就是連接各個房間的區(qū)域。但是在不同的建筑和建筑的不同區(qū)域里,它們所指的“走廊”是有區(qū)別的。

我們先來看一下 corridor 和 hallway 這兩個單詞,它們在日常生活中出現(xiàn)的頻率比較高,一般人們說到“走廊、過道”時,幾乎都要用到它們。因此,知道它們的區(qū)別和如何使用就變得非常有實用意義。Corridor 一般指建筑里“一段長的通道、走廊、過道或樓道,兩側(cè)或一側(cè)有門可以進(jìn)其它房間”。比如在辦公大樓里,走廊通常都比較長,隔一段距離就有一扇門,可以進(jìn)入各個辦公室,這種兩邊都有房間的“長走廊”就被稱為“corridor”。像酒店、學(xué)生宿舍都有不少這樣的“長走廊”。請聽例句。

Examples
The storeroom is down the corridor on the left.
從走廊過去左邊就是儲藏室。

This building is quite old and has a lot of long and narrow corridors.
這幢樓很老了,里面有很多又窄又長的走廊。

Helen
接下來讓我們來看看 hallway 這個詞,它指“剛進(jìn)大門的區(qū)域”,也就是通常所說的“門廳”。許多家庭住宅的門廳設(shè)計是進(jìn)大門后,有一個比較寬敞的空間,通過它可以進(jìn)到其它房間,比如客廳,餐廳或者上樓梯,這個空間就是“hallway”。這也是 hallway 與 corridor 在概念上的主要區(qū)別。請聽例句。

Examples
I usually hang up my coat in the hallway.
我通常會把大衣掛在門廳。

We plan to paint the hallway this summer.
我們計劃夏天把門廳粉刷一下。

Helen
除此之外,還需要大家注意的是 hallway 只適用表達(dá)“室內(nèi)”或“建筑內(nèi)的空間”,而 corridor 卻還可以指“戶外的空間 external spaces”,同時 corridor 還可以指“火車和輪船上窄長的走廊”。請聽例句。

Examples
The company is going to build a weatherproof corridor that connects the two office buildings.
公司準(zhǔn)備搭建一個防風(fēng)雨通道連接兩幢辦公樓。

My cabin is located at the end of this corridor.
這段走廊到頭就是我的客艙。

Helen
最后,corridor 還有一個“走廊”的延伸含義:指“一段狹窄的土地連接兩個地方”,比如:wildlife corridor 野生動物走廊,指的是“連接兩個不同野生動物區(qū)域的路線”。

現(xiàn)在我們再來看一下名詞 gallery 在作為“走廊”時的含義。在一些富麗堂皇的大型官邸 “stately homes”或者宮殿“palaces”里,有寬敞的、半開放式的通道或長廊,也可以是柱廊 “colonnade” 的一部分,而且這里的墻上大多都會掛著一些藝術(shù)作品或收藏品作為裝飾,這種長廊被稱為“gallery”。不過在生活英語中“gallery”作為“長廊、走廊”出現(xiàn)的情況很少,多數(shù)情況下在書面文章中才會看到。請聽例句。

Example
The drawing room and the grand dining hall are connected by a gallery filled with treasures from the world.
連接休閑客廳與大廳的長廊里裝滿了來自世界各地的收藏珍品。

Helen
生活中,gallery 這個詞使用頻率最高的和人們最熟悉的含義是“畫廊”或者“藝術(shù)展廳”。這些畫廊可以是一個小展廳,也可以是一幢建筑。比如:

Examples
We visited the National Gallery last weekend.
我們上周末去了國家藝術(shù)畫廊。

The school has a small gallery for displaying artworks from final year students.
學(xué)校有一個小展廳,展示畢業(yè)年級學(xué)生的藝術(shù)作品。

Helen
另外,gallery 還可以指“劇院或音樂廳里最高一層的觀眾席”,由于離舞臺最遠(yuǎn),所以通常票價是全場最便宜的。

Example
For classical concerts, the gallery seats are excellent value for money.
聽古典音樂會, 買最高一層的觀眾席座位性價比非常劃算。

Helen
現(xiàn)在讓我們來做一個簡單的總結(jié): “corridor”指“長長的走廊”,尤其是兩側(cè)都有門可以通向不同房間的區(qū)域;“hallway” 指“房屋進(jìn)門處的門廳”;“gallery” 指“大型建筑里半開放式寬敞通道”,通常情況下裝飾著藝術(shù)品或者是收藏品,但是它最常用的含義是“畫廊、藝術(shù)展廳”。

好了,希望本期節(jié)目對大家的英語學(xué)習(xí)有幫助,同時也歡迎大家和我們聯(lián)系,我們的郵箱是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。大家也可以通過微博“BBC 英語教學(xué)”發(fā)送你的問題。感謝收聽,我是 Helen,下次節(jié)目再見!

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細(xì)

            焦點推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞