新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>考試預(yù)備>你問我答>正文

兩個表示“金”的單詞

2017-12-15 11:33

來源:BBC

作者:

你問我答

Gold and golden 兩個表示“金”的單詞

本期節(jié)目的問題

你好,gold 跟 golden 之間的區(qū)別是啥?

Alice要好好加油

本期節(jié)目內(nèi)容簡介

莎翁說過“All that glisters is not gold 發(fā)光的不一定是金子”。我們知道單詞“gold”和“golden”都和“金”這種名貴的金屬息息相關(guān)。但應(yīng)該怎樣區(qū)分它們的含義和用法呢?在說“金發(fā)”、“金表”、“黃金年代”、“歲月金曲”時,應(yīng)該使用“gold”還是“golden”?本期《你問我答》為你一一講解。

歡迎你加入并和我們一起討論英語學(xué)習(xí)的方方面面。請通過微博“BBC英語教學(xué)”或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。

文字稿

(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學(xué)的《你問我答》節(jié)目,我是馮菲菲。每集節(jié)目中我們會回答大家在英語學(xué)習(xí)時所碰到的問題。本期的問題來自一位叫“Alice要好好加油”的微博網(wǎng)友。她的問題是這樣的。

Question

你好,gold 跟 golden 之間的區(qū)別是啥?

Feifei
謝謝“Alice要好好加油”參與我們的節(jié)目。Gold 和 golden 這兩個詞語的意思都和“金、金色”有關(guān),所以容易被混淆。而且在字典里,單詞“gold”和“golden”都有“用金子做的”這條解釋,這的確讓人摸不著頭腦,兩個詞之間的區(qū)別到底在哪兒?就讓我們在接下來的節(jié)目中為大家細(xì)細(xì)道來。

首先,可以肯定,gold 做名詞時表示“黃金;金牌”,這是“golden”沒有的詞性和含義。請聽幾個例句。

Examples
The pirates have buried a chest full of gold.
海盜們埋藏了一整箱金子。

Balzac’s character Grandet is a miser who loves gold.
巴爾扎克筆下的人物葛朗臺是一個愛金如命的守財奴。

He took gold with a time of 8.37 seconds.
他以8秒37的時間贏得了金牌。

Feifei
Gold 也可以修飾名詞,強(qiáng)調(diào)這個物品是“金子做的,金質(zhì)的”,當(dāng)我們說“gold watch 金表”、“gold medal 金牌”、“gold-plated 鍍金的”,意思就是它們都由“真金”制成。先來聽幾個例句。

Examples
The museum has a stunning collection of gold coins from the 18th Century.
這座博物館擁有令人贊嘆的十八世紀(jì)金幣藏品。

University rankings seem to have become the gold standard of measuring the quality of higher education.
大學(xué)排行榜似乎已經(jīng)成為衡量高等教育水平的黃金準(zhǔn)則。

Feifei
在第二個例句中,“gold standard”這個概念來自金融體系中的“金本位制度”,從而衍生出了“衡量事物的黃金準(zhǔn)則”這層含義。

那么,英國人為什么在提到“金蛋”和“金冠”這類詞語時,會使用“gold/golden egg”、“gold/golden crown”這兩種說法呢?難道在這里,以“golden”開頭的事物就不是用金子做的了?

其實(shí),無論是使用“gold”還是“golden”,搭配的含義都相同,只不過形容詞“golden”表示“金子做的”時,會給這些“寶物”蒙上一層文學(xué)色彩,就好像源自古老的傳說一樣。比如,“golden egg”就出自英國童話《杰克與豌豆》Jack and the Beanstalk;再如,在小說《查理與巧克力工廠》 Charlie and the Chocolate Factory 中,主人公查理獲得的那張“金券”就叫做“Golden Ticket”。

單詞“golden”最常用的意思是“金色的”,強(qiáng)調(diào)事物看起來“像金子一樣閃閃發(fā)光”。比如,我們會說“golden hair 金發(fā)”,而不是“gold hair 用金子做的頭發(fā)”;而“golden retriever”的意思是“金毛尋回犬”。來聽幾個例句。

Examples
When the crusts of the croissants have become golden brown, it means they are ready to be served.
當(dāng)法式牛角面包的皮開始泛金褐色時,就說明已經(jīng)烤好了。

Her long golden hair shines in the setting sun.
她金色的長發(fā)在殘陽下閃閃發(fā)亮。

To me, autumn means that crops and leaves turn golden.
對我來說,秋天就意味著莊稼和樹葉都變成金黃色。

Feifei
Golden 還有一層抽象含義,是“繁榮的,成功的,非??鞓返摹?,這是 gold 所沒有的用法。比如,“golden age 黃金年代”、“golden rule 重要準(zhǔn)則”、“golden oldie 歲月金曲”等等。咱們來聽幾個例句。

Examples
The 20s and 30s were the golden age of jazz.
二三十年代是爵士樂的黃金時期。

Next Tuesday will be my parents’ golden wedding anniversary.
下周二是我父母的金婚紀(jì)念日。

Next, on Retro FM, we’ll revisit some of the golden oldies of the past decades.
下面,“復(fù)古調(diào)頻”將和大家一同回顧過去幾十年的懷舊金曲。

Feifei
希望本期的講解幫大家分清了這兩個和“金”有關(guān)的單詞。其中,“gold”指“黃金,金子;金牌”,還可以修飾名詞,強(qiáng)調(diào)“事物由黃金制成”;而形容詞“golden”表示“金子的”意思時,帶有文學(xué)色彩,它還可以表示“金色的”意思,最后,golden 還有一個抽象含義,指“繁榮的、成功的”。

再次感謝“Alice要好好加油”發(fā)來的問題。如果你在英語學(xué)習(xí)中遇到疑問,歡迎和我們聯(lián)系。問題可以發(fā)送到 questions.chinaelt@bbc.co.uk。也歡迎大家通過微博“BBC英語教學(xué)”和我們交流。謝謝收聽本期《你問我答》節(jié)目,我是馮菲菲 。下次節(jié)目再見!

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲取!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點(diǎn) 上課時間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞