新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學>考試預備>你問我答>正文

和“追蹤、蹤跡”有關的三個詞

2018-01-05 16:32

來源:BBC

作者:

你問我答

Trail, track and trace 和“追蹤、蹤跡”有關的三個詞

本期節(jié)目的問題

您好,我是來自成都的大學生,想請問一下單詞 trail、track 和 trace 之間的區(qū)別和用法。據(jù)我所知,它們都有“追蹤”、“蹤跡”和“小路(trace 沒有)”的意思。

本期節(jié)目內(nèi)容簡介

本集節(jié)目要講解的三個詞“trail”、“track”和“trace”雖然拼寫簡單,但每一個詞語都有豐富的含義。首先,“trail”和“track”都可以指“小道、小徑”,它們之間有什么不同呢?當“track”和“trace”都表示“追蹤”這個意思時,應該怎樣正確地使用它們呢?我們會先為大家介紹 trail、track 和 trace 做名詞時的區(qū)別,再來辨析它們在做動詞時所特指的含義。 

歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博“BBC英語教學”或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。

文字稿

(關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學的《你問我答》節(jié)目,我是馮菲菲。在每集節(jié)目中,我們會回答大家在英語學習時遇到的一個問題。本期的問題來自一位姓謝的聽眾。讓我們來聽一下。 

Question
您好,我是來自成都的大學生,想請問一下單詞 trail、track 和 trace 之間的區(qū)別和用法。據(jù)我所知,它們都有“追蹤”、“蹤跡”和“小路(trace 沒有)”的意思。 

Feifei
謝謝這位聽眾發(fā)來的問題。他說得不錯,這三個詞都和“追蹤、跟蹤”或“蹤跡”有關,而且“trail”和“track”都有“小路”的意思。讓我們先來對比“trail”、“track”和“trace”作為名詞時的不同點,再來看看它們?nèi)菀妆换煜膭釉~用法。 

首先,“trail”和“track”在做名詞時,都包含和“小路”有關的意思,是近義詞。其中,“trail”多指“鄉(xiāng)下、林間長距離的道路”,比如美國非常著名的“阿巴拉契亞國家步道 The Appalachian Trail”的英文名稱就含有單詞“trail”。請聽例句。

Examples
The local authorities plan to build guard rails along the hiking trail to prevent falls.
當?shù)赜嘘P部門計劃在登山步道邊建立護欄,以防止有人墜落。

The Appalachian Trial in the US takes you through 14 states.
美國阿巴拉契亞步道穿越十四個州。

Feifei
Trail 還有另外一個含義,是“人或動物移動后留下的一系列蹤跡、痕跡”。比如,氣味、腳印,常用的搭配有“l(fā)eave a trail 留下蹤跡”。來聽兩個例句。

Examples
Hyenas leave a trail of bad-smelling odour to protect their territories.
鬣狗會為保護自己的領地而留下一串難聞的嗅跡。

The motorboat skimmed across the water, leaving a trail of white foam.
汽艇掃過水面,留下了一道泛著白色泡沫的尾跡。

Feifei
下面來看單詞“track”做名詞時的含義和用法。Track 同樣也可以指“小道、小徑”,比如,表達“off the beaten track 遠離大路”的實際含義是“偏遠的,人跡罕至的”。此外,“track”還可以表示“鐵道、車道、跑道”。請聽幾個例句。

Examples
My grandparents’ cottage is located off the beaten track.
我祖父母的小木屋被建在一個人跡罕至的地方。

Blizzards and strong winds can blow branches off trees, blocking railroad tracks and causing severe delays.
暴風雪和強風能吹斷樹枝,擋在火車鐵軌上的枝條會導致嚴重的交通延誤。 

Feifei
Track 除了指“實際的道路”,還有一層抽象意義,用來表示“思路”。比如,搭配“l(fā)ose track”的字面意思是“失去某人的蹤跡”,但我們多用它來表示“忘記、忘掉”。請聽例句。

Examples
The cop duo lost track of the suspect due to bad teamwork.
這對警察二人組由于合作不佳而跟丟了嫌疑犯。

The professor seemed to have lost track of time and kept talking for hours on end.
教授似乎忘了時間,一連講了幾個小時。

Feifei
姓謝的這位聽眾在提問中說的不錯,“trace”的確不具備“道路”的意思。Trace 指“人、物存在過或事件發(fā)生過的蹤跡、痕跡”。請聽例句。

Example
It is said that all aircraft and ships that enter the Bermuda Triangle disappear without a trace.
據(jù)說,所有駛入百慕達三角的飛行物和船只都會消失得無影無蹤。

Feifei
我們還可以用 trace 來形容事物的數(shù)量“非常少、只有那么一點點”。比如,我們經(jīng)常使用搭配“a trace of”或“traces of”來表示“少許、一絲”的意思。來聽幾個例句。

Examples
You can taste a trace of bitterness in this smoothie – that’s the rocket.
這杯蔬果奶昔嘗起來有一絲苦味,這是因為放了芝麻菜。

There is no trace of any form of life on this planet.
這座星球上沒有任何生命形態(tài)的蹤跡。

Feifei
Trail、track 和 trace 也都可以做動詞。首先,“trail”的動詞意思是“沒精打采地在后面走”,經(jīng)常與“behind”搭配使用。

Example
I’m not a big fan of running – I always end up trailing behind in a race.
我不太喜歡跑步,每次在比賽時我都會跑在最后。

Feifei
“Track”和“trace”做動詞時常被翻譯成“追蹤、跟蹤”,但其實兩者有很大的區(qū)別 — 最主要的一點是,“track”多指“跟蹤事情后面的進展”,而“trace”則強調(diào)“追溯過去”,所以“track”和“trace”表示的時間是相反的。

先來具體看一下“track”。“Track”的本意是“跟蹤人或動物”,也被引申為“跟進事件的發(fā)展、進程”。來聽幾個例句。

Examples
With the help of trained dogs, the police have tracked down the criminals.
在特訓警犬的幫助下,警察們查到了罪犯的蹤影。

Over five years, the scientists tracked the heart rates of around 5,000 patients who had had a heart transplant.
在五年間,科學家們連續(xù)追蹤了約五千名接受過心臟移植的患者的心率情況。

Feifei
Trace 的第一層意思是“通過追查找到失蹤的人或物”。

Examples
We have successfully traced the source of the call.
我們成功地追蹤到了這通電話是從什么地方打來的。 

The top agent went undercover to get evidence. Meanwhile, headquarters is trying to trace the whereabouts of the lair.
精英特工為收集證據(jù)去做了臥底。同時,總部正試著追查犯罪團伙的老巢。

Feifei
Trace 的另一層含義是“描述事情的歷史起源和進程”。來聽幾個例句。

Examples
The article traces the origin and history of tool-making.
這篇文章追述了工具制造的起源和歷史。

Sticky rice dumplings can be traced back to the Han Dynasty.
元宵的起源可以追溯到漢朝。

Feifei
希望本期節(jié)目的講解幫助大家掌握了單詞“trail”、“track”和“trace”的區(qū)別。再次感謝這位姓謝的朋友發(fā)來的問題。如果你在英語學習中遇到疑問,歡迎和我們聯(lián)系。問題可以發(fā)送到 questions.chinaelt@bbc.co.uk。你也可以通過微博“BBC英語教學”聯(lián)系我們。謝謝收聽本期《你問我答》節(jié)目,我是馮菲菲。下次節(jié)目再見!

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關注"新東方網(wǎng)"服務號

回復""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權及免責聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網(wǎng)轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            如本網(wǎng)轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。