本期節(jié)目的問(wèn)題
你好,我想問(wèn)一下 wave、current 和 tide 之間的區(qū)別。
本期節(jié)目?jī)?nèi)容簡(jiǎn)介
在漢語(yǔ)里,我們用 “波濤起伏、驚濤駭浪、風(fēng)平浪靜” 等成語(yǔ)來(lái)形容大海。英語(yǔ)單詞 “wave、current、tide” 的意思都和 “海浪、潮水、水流” 有關(guān),除了形容水以外,它們還有哪些引申含義?我們?cè)谑褂脮r(shí)應(yīng)該怎樣區(qū)分它們?本集《你問(wèn)我答》為大家講解三個(gè)表示 “浪潮” 的近義詞。
歡迎你加入并和我們一起討論英語(yǔ)學(xué)習(xí)的方方面面。請(qǐng)通過(guò)微博 @BBC英語(yǔ)教學(xué) 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。
文字稿
(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒(méi)有體現(xiàn)錄制、編輯過(guò)程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)
Feifei
大家好,歡迎收聽(tīng) BBC 英語(yǔ)教學(xué)的《你問(wèn)我答》節(jié)目。我是馮菲菲。在每集節(jié)目中,我們會(huì)回答大家發(fā)來(lái)的一個(gè)和英語(yǔ)學(xué)習(xí)有關(guān)的問(wèn)題。讓我們來(lái)聽(tīng)一下本集節(jié)目要回答的問(wèn)題。
Question
你好,我想問(wèn)一下 wave、current 和 tide 之間的區(qū)別 。
Feifei
謝謝這位聽(tīng)眾給我們發(fā)來(lái)的問(wèn)題。本集節(jié)目中要分析的三個(gè)單詞 wave、current 和 tide 都和 “大海、水” 有關(guān)。在漢語(yǔ)里,我們也有很多描述海浪的成語(yǔ),比如 “驚濤駭浪、風(fēng)平浪靜、順波逐流” 等等。那么,問(wèn)題中提到的這三個(gè)都可以表示 “浪、潮” 的名詞之間在使用時(shí)有哪些區(qū)別呢? 首先來(lái)看單詞 “wave”。相信有一定英語(yǔ)詞匯量基礎(chǔ)的朋友們不會(huì)對(duì)這個(gè)詞感到陌生,“wave” 的意思是“海浪,波浪”,說(shuō)的就是“海水表面高低起伏的部分”。注意,“wave” 表示 “浪” 時(shí)是可數(shù)名詞。請(qǐng)聽(tīng)兩個(gè)例句。
Examples
We are all in our surfing gear, ready to hit the waves.
我們都身穿沖浪裝備,時(shí)刻準(zhǔn)備乘波而上。
A massive wave struck the boat and the entire crew was cast into the sea.
一股巨浪襲來(lái),擊中了那只船,所有船員都被拍入了海里。
Feifei
當(dāng)然,“wave” 還有很多衍生含義,比如“熱、光、聲等能量的波動(dòng)”。請(qǐng)聽(tīng)例句。
Example
Sometimes humans learn from animals. Take sonar for example; it imitates how bats use sound waves and echoes to navigate.
有時(shí),人類也會(huì)向動(dòng)物學(xué)習(xí)。就拿聲吶來(lái)說(shuō)吧,這種裝置模仿了蝙蝠利用聲波和回聲導(dǎo)航的能力。
Feifei
此外,單詞 “wave” 還可以指“突然涌上心頭的負(fù)面情緒,或者突如其來(lái)的負(fù)面現(xiàn)象”。來(lái)聽(tīng)兩個(gè)例句。
Examples
When the news arrived, a wave of despair swept through the crowd.
當(dāng)消息傳來(lái)時(shí),一股絕望之情在人群中襲來(lái)。
The recent economic crash has led to an unprecedented wave of crime.
近期的經(jīng)濟(jì)衰退導(dǎo)致犯罪率空前地激增。
Feifei
下面,來(lái)看另一個(gè)和 “水流” 有關(guān)的詞語(yǔ):current。我們都知道,“current” 在做形容詞的時(shí)候意思是“當(dāng)前的”。而它在做名詞的時(shí)候則表示 “朝某一方向移動(dòng)的水流、氣流或電流”。來(lái)聽(tīng)兩個(gè)例句。
Examples
The incredible thing about salmon is they first go out to the ocean to mature and then swim upstream against the currents to the rivers.
鮭魚(yú)的奇妙之處就在于,它們會(huì)先游入大海生長(zhǎng)成熟,再逆流而上,游回河里。
A household electric current can be lethal – so make sure children can’t reach it.
家中的電流是有可能致命的,所以要保證將其安裝在兒童無(wú)法觸及的地方。
Feifei
最后來(lái)看名詞 “tide”。Tide 和單詞 wave 不同的地方在于,“wave” 多用來(lái)泛指“海浪”,而 “tide” 則特指 “白天和夜晚漲落的潮水、潮汐現(xiàn)象”。
英語(yǔ)中,我們通常用 in 和 out 這兩個(gè)介詞來(lái)分別形容“漲潮”和“落潮”:The tide is in. 潮漲了。The tide is out. 潮退了 。
另外,單詞 “tide” 還有一層引申含義,表示“事情的潮流、趨勢(shì)”。比如,表達(dá) “go with the tide” 的意思是 “順波逐流,隨大流”;而 “go against the tide” 的意思則是 “逆流而上”。請(qǐng)聽(tīng)例句。
Examples
As a fashion icon, she always goes against the tide and wears controversial costumes.
作為時(shí)尚界流行指標(biāo),她總是逆流而上,敢于穿引人爭(zhēng)議的服裝。
Sometimes you’ll find it much easier to go with the tide instead of following your heart.
有時(shí)候,你會(huì)發(fā)現(xiàn),順波逐流要比隨心所欲更容易。
Feifei
好了,希望通過(guò)我們的講解,大家能正確的使用 wave、current 和 tide 這三個(gè)和“海水、潮水”有關(guān)的名詞。如果你在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中遇到疑問(wèn),歡迎和我們討論。你可以把問(wèn)題發(fā)送到我們的郵箱,地址是:questions.chinaelt@bbc.co.uk。你也可以通過(guò)微博“BBC 英語(yǔ)教學(xué)”和我們交流。謝謝收聽(tīng)本集《你問(wèn)我答》節(jié)目,我是馮菲菲。下次節(jié)目再見(jiàn)!