新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>考試預(yù)備>你問我答>正文

辦公室里常用的商務(wù)英語詞匯

2018-09-14 14:30

來源:BBC

作者:

你問我答

Check with, check in with, touch base 辦公室里常用的商務(wù)英語詞匯

本集節(jié)目內(nèi)容簡介

在工作中,良好的溝通能力至關(guān)重要。英語搭配 “check with、check in with” 和 “touch base” 所表示的三種行動(dòng)都涉及談話、商討和確認(rèn)工作內(nèi)容的過程。 “Check with” 和 “check in with” 之間雖然只有一個(gè)介詞 “in” 的差別,但意思卻產(chǎn)生了變化。本集《你問我答》回答來自 Sabrina 的問題,她想知道怎樣才能分辨這三個(gè)說法之間的不同。聽節(jié)目,學(xué)習(xí)如何正確地使用三個(gè)在工作中常用的商務(wù)英語表達(dá)。

歡迎你加入并和我們一起討論英語學(xué)習(xí)的方方面面。請通過微博 “BBC英語教學(xué)” 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk

文字稿

(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學(xué)的《你問我答》節(jié)目,我是馮菲菲。在每集節(jié)目中,我們會回答一個(gè)大家在英語學(xué)習(xí)時(shí)遇到的疑問。本集的問題來自 Sabrina,來聽一下她的問題。

Question
Hi there!

I am just wondering if you could do an episode that explains the difference between ‘check with’, ‘check in with’ and ‘touch base’. Thank you!

Regards
Sabrina

Feifei
謝謝 Sabrina 發(fā)來的問題。問題中提到了 “check with、check in with” 和 “touch base” 這三個(gè)英語表達(dá),它們都是我們在工作和生活中常能用到的搭配。“Check with、check in with” 和 “touch base” 所表示的動(dòng)作都涉及到與人談話、商討、確認(rèn)事宜的過程,但它們的具體含義有所不同。

首先,介詞短語 “check with” 和 “check in with” 都包括 “check 核查、核對”。在辦公室里,我們經(jīng)常需要檢查、核對各類文件,這時(shí)就可以用到動(dòng)詞 “check”。來聽一段簡短的對話。

Example
A: Rob, have you checked the script for mistakes?
B: Yes, I’ve checked it and it’s fine.

Feifei
在這個(gè)對話里,“check” 是及物動(dòng)詞,后面直接加賓語。搭配 “check A for B” 的意思是 “檢查 A 里面是否有 B”。比如,對話中的女士說:“Rob, have you checked the script for mistakes?” 你給這篇稿子查錯(cuò)了嗎?

下面來看 “check with”,它后面通常接人,指 “在做某事或做出決定前向某人確認(rèn)、讓某人幫忙把關(guān)”。比如,如果我們需要臨時(shí)更改某個(gè)會議時(shí)間,但不知道新的時(shí)間對參會的人是否合適,需要向他們 “核實(shí)、商量”,這時(shí)就可以使用 “check with someone”。來聽一個(gè)例句。

Example
The contract looks good to me, but you’d better check with your manager before sending it to the client.
在我看來,這份合同夠好了。但你最好和你的頂頭上司確認(rèn)之后再發(fā)給客戶。 

Feifei
下面來看和 “check with” 相近的搭配 “check in with”。雖然這個(gè)搭配中包含的詞組 “check in” 常用來表示 “辦理酒店入住或登機(jī)手續(xù)”,但 “check in with someone” 的意思則不同。在商務(wù)類場景中,“check in with someone” 指 “向某人報(bào)告,和某人取得聯(lián)系并確認(rèn)事情進(jìn)展順利”;在生活場景中,它也可以表示 “向某人報(bào)平安”。來聽我們可以怎樣在商務(wù)場景中使用 “check in with”。

Example
My boss checked in with me to make sure that everything was alright with the project.
我上司聯(lián)系了我,以確認(rèn)這個(gè)項(xiàng)目一切順利。

Feifei
最后,“touch base” 這個(gè)詞語源自棒球運(yùn)動(dòng),意思是 “和某人談話” 或 “聊一聊”,但這里所指的談話目的比較廣泛,包括通過談話了解他們的近況,從他們那里了解某件事情的進(jìn)展或他們對某件事情的看法。來聽兩個(gè)例句。

Examples
I got to touch base with some colleagues when I went on a business trip to Manchester.
我去曼徹斯特出差的時(shí)候和一些同事們見面聊了聊近期工作。

I need to know what you think about this project. Let’s touch base tomorrow.
我需要知道你對這個(gè)項(xiàng)目的想法。我們明天談一談吧。

Feifei
謝謝 Sabrina 發(fā)來的問題,如果你在英語學(xué)習(xí)中遇到疑問,可以把問題發(fā)送到 questions.chinaelt@bbc.co.uk,也可以通過微博 “BBC英語教學(xué)” 與我們?nèi)〉寐?lián)系。謝謝收聽本集《你問我答》節(jié)目,我是馮菲菲。下次再見!

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個(gè)詞匯手冊

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞