新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學>考試預備>你問我答>正文

表示 “融化” 的一對近義詞

2019-02-22 15:21

來源:bbc

作者:

你問我答

Thaw and melt 表示 “融化” 的一對近義詞

本集節(jié)目內(nèi)容簡介

本集節(jié)目的問題來自 Keith Game de Carvalho。他想知道怎樣區(qū)分兩個表示 “融化” 的動詞:thaw 和 melt。在形容冰雪融化的時候,既可以使用 “thaw”,也可以用 “melt”,但它們兩者所強調(diào)的含義卻有所不同。在描述食物 “解凍” 時,應該用 “thaw” 還是 “melt”?本集節(jié)目辨析這兩個表示 “融化” 的動詞。

歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 “BBC英語教學” 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。

文字稿

(關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學的《你問我答》節(jié)目,我是馮菲菲。這個節(jié)目回答大家在英語學習時遇到的各類難題。在本集節(jié)目中,我們要回答下面這個問題。

Question
Could you please tell me if there is any difference between the words ‘thaw’ and ‘melt’? 

Keith Gama de Carvalho

Feifei
這位網(wǎng)友想知道單詞 “thaw” 和 “melt” 之間有什么區(qū)別。

漫漫冬日里,很多寒冷的地方都已經(jīng)下起了雪。積雪會在溫度升高后開始融化。單詞 “thaw” 和 “melt” 都可以描述雪 “融化” 的過程,但它們的用法卻是有區(qū)別的。在接下來的節(jié)目里,我們就來辨析 “thaw” 和 “melt” 作動詞時的區(qū)別。

首先,我們來看 “thaw”?!癟haw” 最常用的意思 “解凍”,指 “由于升溫,事物從冰凍的狀態(tài)變成冰點以上的狀態(tài)”。比如,我們可以用下面這句話來描述 “街上的雪開始融化了”:

Example
The snow’s thawing and the streets have become slushy.
雪在融化,街道變得泥濘不堪。

Feifei
在這句話中,雖然 “thaw” 的意思是 “融化”,但它強調(diào)積雪 “開始解凍” 的過程,并沒有全部化掉。 

“Thaw” 還有一個相對不大常用的含義,用來指 “食物解凍”,多和介詞 “out” 搭配使用,組成 “thaw out 完全解凍”。

在談論和食物有關的話題時,我們更常使用 “melt”?!癕elt” 泛指任何事物 “從固體變成液體的過程”,可以譯成 “使…融化” 或 “使…軟化”,它不限于描述冰雪融化。

比如,我們可以用 “melt” 來表示 “冰淇淋融化”:

Example
You should eat your ice cream now or it’ll melt.
你現(xiàn)在就得把冰淇淋吃掉了,不然它會化的。

Feifei
這里,“melt” 指 “冰淇淋從固體融化成液體”。

再比如,在菜譜中會看到 “把黃油放到煎鍋里化掉”:

Example 
Melt the butter in the frying pan and then add some garlic.
讓黃油在煎鍋里化掉,然后放點大蒜。

Feifei
我們用搭配 “something melts in someone’s mouth” 形容食物鮮美柔嫩,入口即化。比如,形容 “牛排入口即化”,就可以說:

Example
It was the best steak I’ve ever had. It literally melted in my mouth!
那是我吃過的最美味的牛排。它真的是入口即化! 

Feifei
“Melt” 同樣可以指 “冰雪融化”,但它表示 “融化成液體”。

Example
Our snowman melted soon after the Sun came out.
我們堆的雪人在太陽出來后不久就化掉了。

Feifei
“Our snowman melted… 我們堆的雪人化了…”。這里,“melt” 強調(diào)雪人化成了水。

好了,我們來總結一下近義詞 “thaw” 和 “melt” 之間的區(qū)別:“thaw” 和 “melt” 都可以用來談論冰雪、食物等 “融化”,但 “thaw” 強調(diào)從冰凍狀態(tài) “解凍” 的過程;而 “melt” 指物體 “從固體融化成液體”。

謝謝這位網(wǎng)友的提問。如果你在英語學習中遇到了疑問,可以把問題發(fā)送到我們的郵箱,郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk,你也可以通過微博 “BBC英語教學” 與我們?nèi)〉寐?lián)系。謝謝收聽《你問我答》節(jié)目,我是馮菲菲。下次再見!

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關注"新東方網(wǎng)"服務號

回復""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權及免責聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網(wǎng)轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            如本網(wǎng)轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。