新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>考試預(yù)備>你問我答>正文

“單曲循環(huán)” 用哪個(gè)詞?

2019-05-05 14:24

來源:bbc

作者:

你問我答

Loop, repeat and replay “單曲循環(huán)” 用哪個(gè)詞?

本集節(jié)目內(nèi)容簡介

本集節(jié)目的問題來自一位姓閆的網(wǎng)友。她想知道應(yīng)該用哪一個(gè)詞語來表示 “單曲循環(huán)” 比較合適,是 “l(fā)oop、repeat” 還是 “replay”。在這三個(gè)詞語中, “repeat” 和 “replay” 可以表示 “重放、回放一段音、視頻”,但 “l(fā)oop” 本身卻沒有 “重播” 之意,而要使用搭配 “on a loop” 或 “in a loop” 來描述 “連續(xù)播放”。本集節(jié)目將講解 “l(fā)oop、repeat” 和 “replay” 各自的意思,并辨析它們之間在表示 “重播,重做” 時(shí)的區(qū)別。

歡迎你加入并和我們一起討論英語學(xué)習(xí)的方方面面。請通過微博 “BBC 英語教學(xué)” 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。

文字稿

(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學(xué)的《你問我答》節(jié)目。我是馮菲菲。我們通過這檔節(jié)目回答大家在英語學(xué)習(xí)中遇到的問題。本集節(jié)目要回答的問題來自一位姓閆的網(wǎng)友,她的問題是這樣的:

Question
表示 “單曲循環(huán)” 的時(shí)候,用 “l(fā)oop、repeat” 和 “replay”,這幾個(gè)詞哪個(gè)更好?

Feifei
這位網(wǎng)友想知道在 “l(fā)oop、repeat” 和 “replay” 這幾個(gè)詞中,哪一個(gè)可以用來表示 “單曲循環(huán)” 的意思。

平時(shí),如果我們聽到了有意思的廣播節(jié)目或是好聽的音樂,禁不住就想一遍又一遍地去重聽、回味。現(xiàn)在很多收聽音頻的軟件里都設(shè)有 “單曲循環(huán)” 的功能,那么想用英語表示 “循環(huán)播放” 的時(shí)候,應(yīng)該使用 “l(fā)oop、repeat” 還是 “replay”?

首先,可數(shù)名詞 “l(fā)oop” 的本意是 “環(huán)狀的事物、圓圈”,但它的意思還可以引申為 “音樂、歌曲等循環(huán)播放的方式”。在表達(dá)這層含義的時(shí)候,我們應(yīng)該用搭配 “on a loop” 或 “in a loop”。

來聽一個(gè)例句,句子的意思是:“我特別喜歡披頭士樂隊(duì)。每當(dāng)傷心難過的時(shí)候,我就會(huì)單曲循環(huán)播放那首《Let it Be 順其自然》?!保?

Example
I love the Beatles. Whenever I’m sad, I’d listen to their song Let It Be on a loop.

Feifei
下面來看單詞 “repeat”。我們肯定都知道 “repeat” 表達(dá) “重復(fù)說過的話” 的意思。

比如:Repeat after me. 跟我讀。Can you repeat what you just said, please? 你能再說一遍嗎?

動(dòng)詞 “repeat” 還有一個(gè)常用的意思就是 “重做或重復(fù)做一件事情”。比如:to repeat the experiment 重復(fù)做試驗(yàn);to repeat a year at school 留級一年,等等。

動(dòng)詞 “repeat” 也可以表達(dá) “電臺(tái)或電視臺(tái)節(jié)目重播” 的意思。比如:That popular TV series is currently being repeated. 那部廣受歡迎的電視劇目前正在重播。

“Repeat” 作名詞使用的時(shí)候,搭配 “on repeat” 則有 “連續(xù)重復(fù)播放” 的意思。比如,節(jié)目一開始那個(gè)有關(guān) “披頭士音樂” 的例句中使用的 “on a loop” 就可以用 “on repeat” 替換:

Example
I love the Beatles. Whenever I’m sad, I’d listen to their song Let It Be on repeat.

Feifei
最后,我來說說 “replay”?!癛eplay” 的意思比較直觀,它是由 “re- 重復(fù)” 和 “play 播放” 組合成的動(dòng)詞,表示 “重放、回放一段錄音或錄像”。比如:to replay the message 重播語音信息;to replay the video 重播視頻錄像。但是,“replay” 在單獨(dú)使用的時(shí)候,并不能表示 “多次或循環(huán)播放”。

好了,希望以上的講解能夠幫助大家辨析 “l(fā)oop、repeat” 和 “replay” 的用法。簡單地總結(jié)一下:名詞 “l(fā)oop” 的本義是 “環(huán)狀物”,但在搭配 “on a loop” 和 “in a loop” 中,意思則引申為 “循環(huán),重復(fù) ”;動(dòng)詞 “repeat” 常用意思包括 “重復(fù)說過的話”,“重做或重復(fù)做一件事”,它也可以表達(dá) “電臺(tái)或電視臺(tái)節(jié)目重播” 這個(gè)意思。如果要表示 “連續(xù)重復(fù)播放音頻或視頻”,則可以使用名詞搭配 “on repeat”;最后,雖然動(dòng)詞 “replay” 的意思是 “回放”,但它在單獨(dú)使用的時(shí)候并沒有 “多次、循環(huán)播放” 的含義。

如果你在英語學(xué)習(xí)中遇到了疑問,可以把問題發(fā)送到我們的郵箱,郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk,你也可以通過微博 “BBC 英語教學(xué)” 與我們?nèi)〉寐?lián)系。謝謝收聽《你問我答》節(jié)目。我是馮菲菲。下次再見!

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個(gè)詞匯手冊

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞